Черный Рассвет

22
18
20
22
24
26
28
30

Ричард ответил сам.

— Все вампирские седаны оснащены GPS и автоматическим сигналом при неисправности двигателя, — сказал он. — Мы получили оповещение по радио-связи, что один из них здесь вышел из строя. Не было никаких причин находиться здесь, и Ханна захотела проверить. — он вышел из автомобиля и, казалось, на мгновение потерял равновесие. Ханна одарила его острым, заинтересованным взглядом, и он удержался рукой за крышу машины. — Проклятье.

Низкий уровень сахара в крови.

— И отсутствие сна, — сказала Ханна. — И заставлять себя слишком сложно. Ричард…

— Со мной все хорошо, Ханна. — не Шериф, заметила Клэр, или Шериф Мосес, что было подтверждением ее интуиции, что между ними двумя происходит что-то большее, чем просто профессиональная вежливость. Он даже одарил ее улыбкой, и она была сладкой. Ханна не улыбнулась в ответ. Она продолжала обеспокоенно смотреть. — Все в порядке, ребята?

— Машина в хлам, — сказал Майкл, — но с другой стороны, я думаю, это того стоило. Мы нашли способ убить драугов. — он сказал это небрежно, но блеск в глазах выдал его.

Ричард и Ханна посмотрели на него с одинаковыми выражениями типа «Что ты только что сказал?»

— Ну, — сказала Ханна, — Я знаю, что им можно нанести вред серебром, но…

— Не серебро, — сказал Мирнин. — Серебро только ранит их, и это не может убить Магнуса, хотя это может сделать его очень несчастным. Но не более того. Мальчик прав. Мы можем убить их. — он умчался и вернулся назад, в руках у него была почерневшая масса, в общем, не в его руках, потому что Мирнин не совсем сумасшедший, чтобы брать драугов голыми руками. Это было свалено в оставленную там ковбойскую шляпу Клэр, и покачивалось как желатин.

Безжизненное. Части этого рассыпались.

— Что за…? — Ханна нагнулась к шляпе и отшатнулась назад, держа руку на носу. — О, Боже.

Это пахнет как недельный поплавок.

Клэр посмотрела на Шейна.

— Что такое поплавок?

— Труп, — сказал он. — Ты не захочешь знать, поверь мне. — его взгляд задержался на ней, как если бы он все еще сомневался в том, что она в порядке.

Или здесь.

Она сняла нитриловые перчатки и взяла его за руку, крепко и быстро. Он послал ей быструю, неуверенную улыбку.

— Что это? — спросил Ричард. Он остановился подальше от того, что было в шляпе, но взял из кармана ручку и ткнул ею в массу. Никакой реакции. — Я имею в виду, чем это вызвано?

— Химикаты. Вспомогательные химикаты, если быть точным. Молодой Шейн здесь думал об этом. — это было щедро от Мирнина — сказать так, подумала Клэр; Шейн тоже казался удивленным. — Это заставило меня думать о других вещах, которые тоже могут хорошо работать, так же хорошо, и это удивительно эффективно.

Шейн выглядел гордым, однако осторожным и скрытным, внимательным; Клэр поймала свет этого в лице Ханны и Ричарда. Нет, не гордость. Надежда. Редкий товар в Морганвилле.