Пробуждение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вспоминай всё до мельчайших подробностей. Вплоть до того, о чем ты думал, чего хотел, что делал. Вспоминай всё, только не торопись.

— Хорошо, — вздохнул Зигфрид. — Я попробую. — Он сделал большой глоток кофе и отставил кружку. Затем поставил локти на стол и положил голову на сцепленные пальцы. — Когда ты скрылся за дверями своего кабинета, я подумал, что было бы не плохо, если бы ты начал мне доверять. — Брови Макса поползли на лоб, а Зигфрид, не обращая внимания на его выражение лица, продолжил:

— Потом я двинулся по коридору. Я хотел зайти к … физруку. Точно, я хотел поблагодарить его за вчерашнюю помощь, когда ты меня бросил на растерзание своим … спиногрызам. — Зигфрид на минуту задумался.

— Не останавливайся. Что было дальше?

— Дальше я пошел по коридору и заметил, как из класса вышел … из класса вывалился Иван. Этот вампир странно себя вел и был весь какой-то…

— Ты сказал вампир? — перебил его Макс.

— Уж не хочешь ли ты мне сказать, что не знал о том, что Иван — вампир? Тогда ты сама наивность и простота, — иронически заметил Зигфрид.

— Черт, — тихо выругался Макс. — Да, знал я, что он вампир, знал. Мне его Ксандр навязал, а я не смог ему отказать, поэтому и пристроил Ивана к слежке за Лизи в школе.

— И ты думаешь, что вампирчик тебе все рассказывал?

— Прекрати язвить. Я и сам все прекрасно знаю.

— Тогда, может быть, ты знаешь и о том, что он стал помощником Лизи? — ехидно спросил Зигфрид.

— Что? — искреннее удивление отразилось на лице Макса. Он ошарашено хлопал ресницами, пытаясь понять, не издевается ли над ним Зигфрид, как обычно в своей дурной манере, но глаза немца были серьезными, хотя на губах и красовалась язвительная улыбка. — Когда? Как это произошло? Значит, Лизи — Страж? Черт, а Иван — ее помощник? Вампир — помощник Стража? Как это случилось?

— Да, вообще-то, все случилось по глупости. Иван и сам не знал и даже не подозревал ни о чем. — Зигфриду не хотелось бы рассказывать другу при каких обстоятельствах все произошло, но вряд ли сейчас у него получится прикрыть Ивана и скрыть этот нелицеприятный инцидент.

— Как он посмел!? — взревел Макс, соскакивая со стула.

— Да успокойся ты. Не нервничай и не паникуй, — с сарказмом повторил Зигфрид недавние слова друга. — Это случайно получилось. Лизи поранилась, а Иван решил, чего добро будет пропадать, то есть это… помог ее ране затянуться.

— Вот гаденыш! Да я его… да я ему уши оборву и клыки повыбиваю. — Макс нервно забегал по кухни. — Вот сволочь, зараза! И куда мои ротозеи смотрели? Почему не остановили его? Как они допустили?

— Ну, понимаешь, — опустив голову и уткнувшись в чашку, произнес Зигфрид. — Твои … ротозеи немного мне мешали, поэтому мои люди их немного … отвлекли.

— Что? — Макс подскочил к немцу и схватил его за ворот пиджака, рывком поднимая со стула. — Так это все из-за тебя! А если бы с Лизи что-то случилось? Если бы…

— Ну и чего ты кипятишься, — резко сказал Зигфрид, бесцеремонно отталкивая Макса. — То, чего твои люди не должны были допустить, они благополучно прозевали. А в этой ситуации Лизи ничего не грозило. Тем более что я всегда был рядом.

— Вот это меня и пугает! — огрызнулся Макс.