Королева голод (сборник)

22
18
20
22
24
26
28
30

– Форелли – экзорцист. Католическая церковь очень щепетильна на этот счет и он – специалист, каких мало.

– Час от часу не легче, – вздохнул Свенцо. – Сатанисты, экзорцисты… Голова кругом идет!

– А меня вы еще и ругаете! – укоризненно заметил Торчо. – Полагаю, Шатийон, предупрежденный своей шпионкой Сармани, следует за Форелли по пятам. У пожилого человека, умершего от сердечного приступа в экспрессе «Рим-Париж» найдены документы Карла Девиля. Он скоро будет опознан, но и без этого понятно, что гроссмайстер сатанистов причастен к его смерти.

– Раз вы полагаете, что нашему гроссмайстеру нужен Форелли, то почему бы не связаться с французскими коллегами?

– Именно за эти я к вам и пришел. Усадьба Крессе де Молэ, где сейчас гостит Форелли, находится под юрисдикцией окружного комиссара Мориса Мортрэ. Необходимо срочно предупредить его о том, что отцу Луиджи угрожает опасность. Пусть возьмет под контроль всех, кто вертится рядом со священником.

– Я сделаю это. А чем думаете заняться вы, Лакки?

– Безотлагательно задержать Бертрана Казински. Он недаром следит за Бланкой Сармани. Уверен, что киллер изучает ее распорядок дня и готовит небольшой несчастный случай. Шпионка выполнила свою функцию и «Храм Вельзевула» больше не нуждается в ее услугах.

– Логично. Действуйте, Торчо! – Свенцо снял трубку телефона. – Как вы говорите, зовут французского комиссара?

На улице лейтенанта поджидали четверо рослых молодчиков в штатском. Все расселись по двум автомобилям. Торчо снял рацию.

– Челлини, говорит первый. Где находится объект?

– Дамочка делает покупки в супермаркете, – доложили лейтенанту. – Верзила поджидает ее на выходе. Какие будут указания?

– Задержать Казински! – лейтенант положил рацию, кивнул водителю. – Вперед и с Богом!

Бертран недаром пользовался безграничным доверием Шатийона. Он давно заметил, что за ним следят, но отнесся к этому с таким же пренебрежением, как и его хозяин.

Казински поджидал свою жертву у входа в супермаркет, рядом с большими, сделанными в виде клоуна часами. Руки-стрелки забавно вращались по кругу и неумолимо отсчитывали последние минуты жизни служанки Форелли.

Бертран успел выбрать место, в котором решил покончить с дамочкой и исподтишка поглядывал на пешеходный переход, расположенный в нескольких метрах от крыльца супермаркета. За время смены цветов светофора там собиралась порядочная толпа, которая позволяла вплотную приблизиться к Бланке. Казински не собирался пускать в ход старый револьвер, который ценил за безотказность и большую убойную силу. Все должно было пройти тихо. В кармане его кожаной куртки лежал небольшой одноразовый шприц, наполненный быстродействующим и почти неподдающимся химическому анализу ядом.

Как только Сармани появилась у раздвижной двери супермаркета, Бертран покинул свой наблюдательный пост.

– Начинать операцию только по моему приказу! – Торчо вышвырнул недокуренную сигарету из окна автомобиля. – Здесь слишком много людей, а этот ублюдок может открыть пальбу…

Бертран нагнал женщину у края тротуара и встал у нее за спиной.

– Шеф раньше он никогда не приближался к ней так близко! – заметил один из подчиненных лейтенанта. – Казински что-то замышляет!

– Действуйте, ребята! – приказал Лакки.