Эрик посмотрел на него долгим взглядом. Моргнул пару раз, а потом на его лице появилось какое-то подобие улыбки. - Пару кварталов?
- Ага.
- Ты серьезно? - Думаешь, мы даже до магазина не дойдем?
- Нет.
- Ты ведь меня дурачишь?
- Нет.
- И, тем не менее, ты подписался на это.
- Да. - Он сделал последнюю длинную затяжку и отбросил бычок на середину дороги. На фоне автомобиля тлел красный огонек. Он хотел было сходить, затушить его, но передумал.
- Тогда почему? - спросил Эрик.
- Что почему?
- Почему подписался на заранее гиблое дело? Как-то глупо, не находишь?
Моррис пожал плечами.
Эрик немного потоптался на месте, глядя себе под ноги. - Хм, подписался и все, значит. Это, что, как-то связано с твоей женой?
Когда Эрик поднял глаза, Моррис пристально посмотрел на него. Не стал щуриться или хмуриться, ничего подобного. Просто спокойно и открыто посмотрел ему в глаза, давая понять, чтоб тот не лез не в свое дело.
Затем отвернулся и подошел к грузовику. - Нам пора.
Он почувствовал на спине взгляд Эрика. Ему было немного стыдно за то, что морочит парню голову, но по-другому он не мог. Доберутся ли они до продуктового магазина? Он постарается сделать все, что в его силах, чтобы доставить их туда. Хотя надеяться на что-то было глупо. Он не знал, существует ли еще такое понятие, как надежда.
Может, они и узнают. Всякое бывает.
4
- Все в порядке, - сказал Блейк. Пусть само выйдет. Не пытайся тужиться. Он снова похлопал Джереми по спине, и это помогло. Парень наклонился вперед, и его вырвало. Блейк отошел назад, чтобы не мешать мальчишке.