В потоках западного ветра

22
18
20
22
24
26
28
30

Убранство Дворца менялось в каждой комнате. Где-то сохранялся традиционный кассандрийский интерьер, где-то преобладали дерево и бамбук, где-то комнаты были, подобно альвийским, созданы из белого камня и металла, а где-то, подобно обливийским и драфталкским, блестели золото и шелка.

Центральный коридор, что вел в Зал Семи, был словно списан с коридора перед Залом Старейшин Обливиона – высокий потолок, летающие металлические подсвечники причудливой формы по бокам у колонн, красный ковер, тянущийся по всей длине холла, а также портреты мужчин, вероятно, генералов и сенаторов.

Пока они шли, Мира толкнула Мию в бок и начала шептать:

– Ты заметила? Госпожа Амира какая-то… безэмоциональная? Она словно не человек, а механизм!

– Да-да! – закивала эльфийка. – Может, у нее что-то случилось и она в трауре?

Служанки, кажется, услышали их, потому что тут же ответили:

– Нет, госпожа Амира всегда такая.

– В-всегда? Она не испытывает эмоций? – удивленно спросила Мия.

– Госпожа пережила много горя, поэтому разучилась чувствовать радость. Ее лицо меняется только тогда, когда она злится.

– Вот как?.. – спросила Мира.

– А у вас, кажется, принято обсуждать хозяев за их спинами, да? – ледяным голосом усмехнулся Джек. Служанки тут же испуганно отвернулись и поспешили довести гостей до зала. Хиро лишь мысленно похвалил друга за то, что тот остановил этих девушек. Не каждому понравится слушать что-то неприятное о человеке, которого только встретил. Особенно о главе кассандрийской официальной религии, которая помогла им избежать проблем десять минут назад.

Наконец-то путники остановились перед массивной железной парадной дверью, которую охраняли два стражника. Те отдали честь, стукнув копьями по мраморному полу, и одна из служанок приложила руку к двери.

– Служанка Дворца Правосудия привела гостей на встречу с Семью Столпами Кассандрики, – четко и громко произнесла она.

Послышался гул, и массивная дверь медленно открылась перед ней с тяжелым скрипом.

Перед путниками предстал полностью залитый светом зал, блестящий, как серебро. Посреди комнаты стояли два широких дивана и четыре кресла, в центре между ними расположился низкий стол. Кажется, здесь собирались четыре генерала Кассандрики.

Справа на высокой платформе стоял массивный железный стол на три персоны, во главе его сидел человек, которого гости уже знали. Это был Первый Сенатор республики и по совместительству отец нынешней Амиры.

Увидев путников, он встал со своего места и подошел к краю платформы у небольшой лестницы. Все четверо выстроились перед ним в шеренгу и поклонились.

– Это великая честь приветствовать главу республики Кассандрика, – произнес Хиро.

– Не нужно. Я не больший человек, чем любой житель нашей страны, – покачал головой Сенатор. – Мое имя Миямото Го. Могу ли я узнать ваши имена?

– Мое имя Хиро Эльвинэ, а это моя сестра, – ответил ему эльф.