Ложная надежда

22
18
20
22
24
26
28
30

Джеральд окинул меня сочувствующим взглядом и покачал головой.

– Хотя бы просто сказать, что я жив?

– Король ясно дал понять, что теперь тебя не существует.

Мои плечи опустились, и я уперся лбом в согнутое колено.

– У тебя там кто-то остался? – Джер прислонился к стене и вздохнул.

– Сестренка, – мой голос звучал непривычно глухо. – Она болеет… сильно, а в тот день я сказку обещал ей рассказать, но так и не смог…

Слова не шли. Я сидел, уткнувшись в свое колено, испытывая горькое чувство вины, пока не почувствовал тяжелую руку на своем плече. Нет, мне не стало от этого легче, но сделалось чуточку теплее.

Только через четыре дня Его Величество вновь захотел меня видеть.

Я замер на пороге его покоев. Было слишком непривычно снова находиться тут.

Король сидел за своим столом вполоборота ко мне.

– Подожди.

Не отрываясь от бумаг, он махнул мне рукой, и я не посмел двинуться с места. Его Величество продолжал писать и что-то бормотал себе под нос, постоянно хмурясь. На столе и вокруг него образовались горы листов и свитков. По мере того как он читал и откидывал очередную бумагу прочь, кучки под его ногами росли. Наконец король устало повел плечами и окинул меня взглядом.

– Ты уже немного освоился тут?

– Я не знаю, Ваше Величество. Тут вкусно кормят, но кровать чересчур мягкая.

Уголки его губ слегка приподнялись.

– Скучаешь по дому?

– Мне сложно скучать по нему, – пробормотал я, подавляя в себе желание рассказать абсолютно все – от болезни сестры до своих снов.

– Это к лучшему. Но я позвал тебя не просто так.

Король вытянул что-то из огромной стопки на столе и направился ко мне. Сейчас невозможно было догадаться, что передо мной девушка. Одежду подобрали так, что женственность фигуры скрывалась полностью, а руки с развитыми мышцами и вздувшимися венами доказывали, что это мужчина. Молодой, симпатичный, с идеальной осанкой и тяжелым взглядом. Он протянул мне толстый сверток.

– Мне кажется, это должно быть у тебя.