Ложная надежда

22
18
20
22
24
26
28
30

Словотворец умер: он растворился в ночи, а в небе люди наблюдали прекрасный звездопад. В руках же мертвого короля нашли один-единственный камень, который сиял ярче всех звезд на небе. Именно тогда началась история ритуала. На месте, где умерли Звездный Волк и Основатель, люди установили алтарь. Только правитель по крови допускался до ритуала, оставляя чашу с подношением на постаменте. Священники, служившие Небесам, окунали на ночь камень, оставшийся от Первых, в кровь претендента на трон. И если наутро камень ярко сиял, то священники признавали в претенденте нового правителя. И ему по наследству передавался камень, пока не приходило время нового ритуала.

Старший сын правителя принял трон Дартелии, а двум своим братьям отдал две больших территории по бокам и разделил оставленные Словотворцем знания на всех поровну. Камень раскололи на три части. Тогда и было образовано великое Триединство, хранившее и чтившие традиции.

После смерти первого Бога стали рождаться мальчики, способные владеть языком Небес. Они вырастали, шли на зов потомков первого правителя и становились великими Словотворцами, посвящая им самих себя и свои жизни.

Мурашки пробежали по коже. Я знал эту легенду и раньше, но сейчас проникся ею как никогда. Возможно, это была просто красивая сказка. Нигде не упоминалось, когда и что именно произошло. С другими двумя странами у Дартелии были напряженные отношения, и, учитывая сложившуюся ситуацию, я очень сомневался, что они стали бы делиться хоть какими-то знаниями.

Следующие дни оказались похожими на предыдущие. Из меня усиленно лепили того, кто не смог бы опозорить короля. И, признаюсь, это было безумно сложно. Даже Джеральд, видя мои мучения и мешки под глазами, больше не шутил, только сочувственно вздыхал. Если языки и история других стран усваивались легко, то манеры, правила поведения в обществе и умение красиво говорить давались с огромным трудом. Моим мучениям не было конца. Я уже не удивлялся разнообразию аппетитной еды и даже не мог сказать, что после насыщенного дня вообще чувствовал вкус. У меня оставалось единственное желание – заснуть. Но и это не всегда приносило облегчение. Кошмары вернулись с новой силой. Теперь после них я подолгу приходил в себя. И даже утром не мог избавиться от ощущения, что мои руки все еще в липкой крови.

Также раз в несколько дней меня приводили к королю, чтобы я отчитывался о своих успехах.

– Как проходит твое обучение?

Король, как всегда, сидел за своим столом среди вороха бумаг. И каждый раз мне хотелось предложить ему помощь.

– Простите, Ваше Величество, но, думаю, вам это известно даже лучше, чем мне.

Он улыбнулся.

– Но я спрашиваю именно тебя, Этан, и жду твоего ответа.

– Странно. Все, чего от меня требуют, странно.

– Что же странного в обучении? Тебя всего лишь учат всему необходимому, правилам жизни во дворце. Ты не можешь появиться перед всеми… таким.

– Ваше Величество, даже если надеть на меня другую одежду и обучить этикету, я все равно сомневаюсь, что смогу стать достойным вас.

– А мне так не кажется, Этан. Ты изначально говорил не так, как другие люди твоего сословия. Сейчас твоя речь преобразилась. Я думаю, мы движемся в верном направлении.

Я не нашелся что ответить. Возможно, в его словах был смысл.

В этот раз я задержался дольше, ожидая, пока король закончит свои дела. Выйдя из его покоев, я столкнулся с группой из шести стражников, которые тесным строем окружили двух молодых людей. Поверх шаровар на, видимо, пленниках я увидел свободные туники без рукавов из полупрозрачной мерцающей ткани, что особенно бросалось в глаза. Один из них был высоким, крепкого телосложения, с короткими черными волосами. Он спокойно смотрел перед собой, не обращая внимания ни на что вокруг. Я с интересом оглядел второго юношу – он точно был не из местных. Его хрупкая фигура выделялась на фоне всех остальных. Светлые волосы волнами ложились на плечи, а большие голубые глаза смотрели слегка испуганно. Я мог бы легко его спутать с девушкой, настолько он казался красивым и беззащитным. Надо признать, что и первый парень выглядел весьма недурно, но его красота была исключительно мужской. Мне стало интересно – их специально отбирали? Но для чего? Второй юноша нервно заправил волосы за ухо, и я обратил внимание на то, что пропустил ранее. На них надели ошейники. А плечи этого хрупкого создания покрывали светлые бороздки шрамов.

Я невольно потянулся к шее, нащупывая свой ошейник, про который порой успевал напрочь забыть. Небольшой толчок в спину вывел меня из оцепенения. За мной выжидательно стоял недовольный Джеральд. Поняв, что слишком открыто и долго позволил себе пялиться на них, я подвинулся. Джер прошел вперед, бросив хмурый взгляд на процессию, которая уже входила в покои короля. Его челюсти сжались, и он, отвернувшись, быстро зашагал вперед. Я еле поспевал за ним, не понимая, чем вызваны такие разительные перемены в улыбчивом стражнике. Это был первый раз, когда Джеральд так злился. Мысленно я возвращался к тем юношам. Они не походили на рабов, но ошейники говорили сами за себя. Я опрометчиво решил спросить Джера об этом.

– Не суйся, куда тебя не просят, – рыкнул он.

От этого стало обидно. Я не знал здесь ничего и никого. В меня ежедневно засовывали знания об истории, легендах, бесполезных рукописях, но никогда ничего не объясняли. Я думал, что хотя бы Джеральд относился ко мне хоть чуточку лучше. Я горько улыбнулся. Советник назвал бы меня наивным.