Ложная надежда

22
18
20
22
24
26
28
30

Руки короля коснулись моей шеи снова. Вспомнился первый день, когда он так же надевал на меня ошейник. И вот какой путь я совершил – от никому не нужного человека до Словотворца самого короля. Хотя нет – до пешки Совета.

Я выпрямился, и на груди тяжестью качнулась самая искусная подделка, под стать нам всем.

– Ритуал завершен и заверен народом и Богами! – заключил отец Ават. – Сегодняшний день объявляется праздником для всей Дартелии, и пусть лучи небесного Светила озаряют нас!

Мне показалось, что люди на площади окончательно потеряли рассудок. Они радовались, чуть ли не танцуя, кричали и смеялись. А я ощущал лишь тяжесть камня на шее, чувствуя себя вором и обманщиком. Хотя ведь так оно и было. Наверное, этот груз будет душить меня до конца дней.

Я смутно отметил, как наша процессия развернулась и в сопровождении стражи отправилась обратно. Очнулся я от своих мыслей, только когда за мной с шумом захлопнулась дверь. Оказывается, мы стояли в покоях Его Величества. Кроме короля и советника здесь также присутствовали Джеральд и тот мужчина, который ранее стоял рядом с Алеистером. Сейчас я мог разглядеть его повнимательнее.

Седые пряди на темных волосах говорили, что он уже немолод, но при этом он был высоким и широкоплечим, как и все воины короля. Джеральд на его фоне казался уже не таким впечатляющим. Мужчина излучал уверенность и спокойствие. Глаза же его оставались чуть прищуренными, отчего в уголках собирались глубокие морщинки. Он выжидающе смотрел на советника и короля.

– И почему все совещания проходят у меня в покоях? – устало вздохнул Бардоулф и, сняв корону, буквально упал в мягкое кресло. – Разве этикетом и правилами это не запрещено?

– Вы сами знаете, что у вас надежнее, чем во всех остальных комнатах этого замка. Ну в самом деле, не в библиотеку же нам всем идти. – Советник был слегка раздражен. Внезапно он резко посмотрел на меня. – Не ожидал, мальчик. Мое тебе почтение. Я думал, ты, как глупец, буркнешь «да» и упадешь на трясущиеся колени.

Тут до меня дошло, что он имел в виду мою клятву королю. Я пожал плечами:

– Не стану врать, мне было страшно. Но что Словотворцы не преклоняют колени, даже я могу сообразить. А уж пару строк клятвы, списанной из легенды, запомнить легко.

– Все слышали, как они кричали «Словотворец-Словотворец»? – Бардоулф скривился, произнося последние слова. – Совсем никакого уважения и почтения. По-моему, они восторгались бы, даже если бы мы выпустили к ним ряженую лошадь. Они больше обрадовались празднику, чем такому событию.

– Ваше Величество, вы же понимаете, как сложно признать даже факт существования Словотворцев. Мне кажется, народ принял известие более чем хорошо. По крайней мере, они не усомнились в наших словах.

Король хмыкнул и отвернулся.

– Надеюсь, вы закончили дружеские беседы и, может, перейдем к сути? – подал голос мужчина.

Он у него был чуть с хрипотцой, негромкий, но глубокий, и я узнал его – это был тот самый человек, который тренировал Бардоулфа.

– Может, вы наконец объясните, что произошло в мое отсутствие? Откуда здесь новый мальчишка?

– Давай по порядку, Вэ́йланд. – Советник потер переносицу.

– Весь внимание, господин советник.

Мужчина сложил руки на груди, отчего ткань одежды натянулась настолько, что готова была треснуть.

Алеистер пересказывал уже знакомые мне события, а я наблюдал за королем. Тот с отсутствующим выражением лица крутил в руке обруч короны, иногда пытаясь поддеть ногтем выступающие камни.