Месть безумного лорда

22
18
20
22
24
26
28
30
Аллан Фреуин Джонс Месть безумного лорда

Старинную усадьбу населяют призраки. Два века назад ее владелец, лорд Глэнвилл, славящийся своей жестокостью, разрушил местную деревню и обрек десятки людей на нищету и страдания… Фрэнки, Реган, Джек и Том, помогая археологам на раскопках той самой деревни, находят половинку серебряной монеты и с этого момента становятся участниками странных, а порою страшных событий. А у Фрэнки появляется новый приятель, который, как выясняется, погиб при роковых обстоятельствах за двести лет до ее рождения…

ru en Ирина Николаевна Гилярова
Allan Frewin Jones Dark Path: Unquiet Graves en Threvor Jones OOoFBTools-2.12 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6 14.10.2013 OOoFBTools-2013-10-14-0-35-38-1256 1.0

1.0 — Scan&ReadCheck — Karnosaur123, OCR&Conv — Threvor Jones

Месть безумного лорда ЭКСМО-Пресс Москва 2001 5-04-008403-Х

Глаза Фрэнки привыкли к темноте. Она стояла в подземной части старинного склепа. Теперь девочка поняла, к чему прикоснулась ее ладонь. Это был гроб. Его полусгнившая боковина выглядывала из черной ниши, вырубленной в каменной стене. При скудном свете Фрэнки различила ряд за рядом таких же ниш, и в них гробы, гробы…

Страх стиснул горло. Показалось, что крышки гробов шевелятся, что они вот-вот откроются, и тогда их обитатели набросятся на нее, тряся истлевшими саванами и оглашая яростными стонами низкие своды усыпальницы, потому что она посмела нарушить их покой…

Глава I

ФАМИЛЬНАЯ УСЫПАЛЬНИЦА

— Самая подходящая погодка для прогулки на кладбище, нечего сказать! — пробурчал Том Крисмас, поеживаясь и застегивая куртку.

Перед ним простиралась безмолвная завеса тумана, а мир сузился до тесной сферы, которая была теплой, сырой и слепой. Том видел лишь своих спутников да кусок земли под ногами.

— Какие проблемы, Том? — Реган Вандерлинден скрючила пальцы, словно когти, и покрутила ими перед носом приятеля. — Покойничков боишься? А?

Том смерил ее презрительным взглядом и откинул упавшую на глаза каштановую прядь.

— Отстань.

Дьявольская ухмылка тронула бледные губы Реган.

— Э-эх! Зайчик ты наш пугливый.

Фрэнки Фицджеральд усмехнулась.

— А он прав, — заметила она. — Мне кажется, будто я смотрю фильм ужасов.

— Точно, — поддержал ее Том. — А еще я знаю, из кого получится первоклассный монстр. — И он выразительно взглянул на Реган.

Иногда Тому и вправду казалось, что одиннадцатилетняя американка выглядит так, словно только что сошла с экрана дешевого «ужастика» — длинные, черные, как сажа, прямые волосы, большой, бледный лоб, а под ним задумчивые, лучистые синие глаза.

— Неплохая мысль, — отозвалась Реган. — Рассмотрю твое предложение. Регана. Королева вампиров! — Она оскалила зубы и скорчила злобную гримасу. — Хочешь, я потренируюсь сейчас на тебе?

Высокая трава зашумела, и из тумана вынырнули две фигуры. Трое друзей ждали именно их.

— Ну как, нашли ключи? — крикнула Фрэнки.

— Угу, — буркнул в ответ Джек. — Вот они. — Высокий, тринадцатилетний Джек с задумчивыми, широко расставленными карими глазами был старшим братом Тома. — Они валялись возле ручного тормоза.