Месть безумного лорда

22
18
20
22
24
26
28
30

Джек взглянул на нее с удивлением. В ее голосе появилась какая-то новая нотка, которую он прежде не слышал. Холодная. Жесткая. Девочка изменилась изнутри. Та Фрэнки, которую он так хорошо и давно знал, как будто медленно растворилась прямо на его глазах.

Джек не на шутку встревожился.

Глава IV

ГИБЕЛЬ ЭЛЕАНОР ГЛЭНВИЛЛ

Реган была поражена рассказом Лео.

— Ты говоришь, что этот тип выбросил людей из собственных домов и сровнял деревню с землей только ради того, чтобы с холма открывался вид на ту лужу? — негодовала американка.

— Да, все случилось ради того небольшого озерца, — кивнул Лео. — Гуго владел этими землями, а люди были лишь арендаторами, поэтому он мог делать все, что ему заблагорассудится.

— И они ничего не могли предпринять против этого? — спросил Джек.

Лео покачал головой.

Реган обвела глазами раскоп со следами разрушенных домов.

— Эх, жаль меня там не было, — пробормотала она. — Уж я бы нашла, что предпринять.

— Кто же убил Гуго? — спросил Том. — Наверняка житель этой деревни. Если это так, то я не могу его винить за убийство.

— Вот что, — объявил Лео. — Давайте после обеда совершим экскурсию по парку, и я расскажу вам известную в этих местах легенду про Элеанор.

— А кто она такая, эта Элеанор? — поинтересовалась Фрэнки.

— Гуго Глэнвилл считался ее опекуном, — Лео вытер руки о бумажное полотенце и поднялся. — Доедайте свой обед, и я покажу вам кое-что интересное, пока еще не стемнело.

Наступил один из тех поразительных осенних вечеров, когда солнце опускается за горизонт бесконечно долго, озаряя весь мир золотым сиянием. Западный небосклон окрасился желтыми, оранжевыми и пурпурными полосами. Облака горели, как угли в камине, как отсветы драгоценных камней, рассеянные по лазурному морю. До горизонта протянулись длинные синие тени. В багровых кронах деревьев бесшумно мелькали большекрылые птицы.

Ребятам казалось, что по какому-то волшебству они перенеслись на старинное масляное полотно, из тех, что украшают залы знаменитых музеев.

Лео повел их пологой тропой, спускавшейся к озеру. Водная поверхность напоминала жидкое серебро. В ней, словно в гладком зеркале, отражались все краски неба. В дальнем конце озера, среди зарослей рододендрона, они обнаружили руины какого-то причудливого сооружения.

— Это называется «каприз», — объяснил Лео. — Кто-нибудь из вас слышал о таких вещах?

— Это такие легкомысленные садовые павильоны, не имевшие какого-то конкретного назначения, — сказал Джек. — Я всегда считал, что их строили богатые вельможи в викторианскую эпоху.