Арсанты 2. Линии судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я просто отмечаю место, где мы вышли из коридора, чтобы на обратном пути его можно было быстро найти. Вы ведь не хотите заблудиться в этом подземелье? – Мороний был настолько поглощен созерцанием открывшейся ему истории, что пропустил слова напарника мимо ушей. Прихватив его за руку, Джек привлек внимание старика. – В какую сторону нам идти?

– А… а я откуда знаю?!

– Ну, посмотрите внимательно – где начинается эта ваша додинастическая история? Слева или справа – в какую сторону писали египтяне?

– Вообще-то в древности они писали сверху вниз, – пробурчал антиквар, недовольный тем что его отвлекают от созерцания подлинной реликвии. – Иногда слева направо, но чаще справа налево.

– Мороний…, – Джек произнес имя старика с таким нажимом в голосе, что чувствовалось как он с трудом сдерживает свой гнев. – Не выводите меня из себя. Еще раз спрашиваю куда нам идти?

– Направо, – быстро сориентировался букинист, не желая становится жертвой спонтанного насилия.

– Вы уверены?

– М-м-м… Конечно. Вон тут, видите иероглиф птицы? Так вот у египтян была хитрая особенность, можно сказать традиция, при которой знаки, представляющие собой изображения людей или животных, всегда были повернуты лицом к началу строки. Я не могу дать стопроцентной гарантии, но эта птица смотрит направо, так что…

– Идемте!

Джек выхватил фонарь из рук Морония и уверенно зашагал в правую сторону. Периодически подсвечивая на стену он убедился в правоте предположения антиквара – все животные на древней фреске смотрели в одну сторону. Не желая долго оставаться в темноте, антиквар проворно последовал за Джеком и вскоре нагнал его.

* * *

Когда за толстой дверью послышался глухой щелчок, Хельга напряглась и бросила быстрый взгляд в сторону Пирсона. Тот отошел на два шага назад и молча наблюдал за тем как огромная каменная плита с тихим шуршанием плавно пошла вверх. Судя по тому с какой легкостью она двигалась, где-то на противоположной стороне использовался большой противовес. Присев на корточки, Пирсон попытался заглянуть в узкую щель под дверью:

– Джек, это вы? Вам нужна какая-то помощь? Если вы не будете опускать плиту, то я мог бы пролезть под ней к вам.

– Он вас скорее всего не слышит, – спокойно произнесла Хельга.

– Ну знаете, мне бы не хотелось оказаться раздавленным…

Немка лишь пожала плечами, и вдруг резко кинувшись на пол, ловко перекатилась внутрь темного помещения. Глава “Атлантиса” вынужден был признать, что смелости этой девке не занимать, но следовать за ней не спешил. Он взглянул на Еву, которая молча стояла в стороне и сквозь песчаную насыпь смотрела на зарождающийся над пустыней рассвет. Кайл подошел к ней вплотную:

– Как символично, ты не находишь? Рассвет часто означает начало новой жизни и я уверен, что у нас получится всё задуманное. А, Ева, как ты думаешь?

Девушка не отводила взора от тонкой линии алой зари, которая вот-вот появилась над горизонтом. Казалось её совсем не интересовала ни дверь, что с тихим шорохом поднималась за её спиной, ни всё что им предстояло исследовать.

– Сегодня мы обретем силу, – уверенно произнесла доктор Краун и сердце Пирсона возликовало при этих словах.

– Это ровно то, что я и хотел услышать, – радостно ответил он, проследив взгляд медиума. Там, на востоке, первые лучи солнца уже окрасили облака в ярко-оранжевые цвета. Они выделялись на пока еще темном небе словно пятно алой крови, но Пирсона подобные сравнения не волновали. Поднеся руку с браслетом к самому рту, он отчетливо произнес в передатчик: – Оливер, мы заходим внутрь. Всё получилось.