Падение Ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

— Остынь, мальчик. Я тебе не враг. Клэр позвала меня на помощь. — Джесси сверкнула краткой, кусачей улыбкой на меня. — После того, как спросила, не я ли закусила ее подругой, конечно. Но это разумный и здравомыслящий вопрос для того, кто жил там, где вы жили. Я бы тоже задала его в свою очередь. Расслабься. — Она молниеносно перебрала пальцами на клавиатуре телефона, а потом передала его обратно. — Я отправила фото другу, который сможет проверить отпечатки ног. Соображает быстро, как выстрел. Не торопись. Ты бы закончил, как Деррик, я думаю. Не обижайся, но те мужчины, вероятно, обучены быстрым и тихим похищениям. Это не как борьба с вампирами.

— Ничто не похоже на борьбу с вампирами, — добавил я. — Скорее, на битву в тумане. Полагаю, я предпочитаю видеть лицо врага.

— О, не волнуйся, враги у тебя имеются. Мы просто пока их не видели, — ответила Джесси. — Но увидим. И когда это произойдет… — Она показала свои клыки, лишь на секунду; любой, кто бы их заметил, засомневался бы в своем здравомыслии, особенно когда зубы исчезли в мгновение ока. — И когда это произойдет, мы порешаем все в стиле Морганвилля.

— А что с Лиз и Дерриком? — спросила Клэр. — Они с этим никак не связаны, если речь идет обо мне, профессоре Андерсон и вампирах. Они просто оказались не в том месте и не в нужное время.

— Ты знаешь, что обычно происходит с такими людьми, Клэр? — спросила Джесси, поднимаясь на ноги. — Перекрестный огонь. — Она впилась в меня долгим взглядом, и я ответил тем же. — Шейн, отправь ее в безопасное место. Я перекладываю это под твою ответственность. Твой номер у меня есть, так что я буду на связи, если что-то прояснится. До тех пор, залягте на дно.

— А как насчет полиции? — спросила Клэр. — Разве я не должна сообщить им?

— Позвони им, если хочешь, — ответила Джесси, — но когда сделаешь это, они попросят тебя объяснить, почему ты бросила свежую пиццу на полу в доме, нашла кровь своей соседки и немедленно не позвонила 911. Они рассчитают маршрут и время, когда ты была замечена входящей в дом. И первым человеком, которого они задержат — будешь ты. У тебя были ключи. Там не было никакого взлома. По опыту полиции, как правило, сожители являются первыми подозреваемыми.

Все это было чертовски логично. Жестоко логично. Клэр с трудом сглотнула и кивнула.

— Значит, никакой полиции.

— Умная девочка.

Я наблюдал, пока Джесси уходила, натянув капюшон и засунув руки в карманы. Она даже не спешила. Да, это было немного ужасающей уверенностью, учитывая, что она была чрезвычайно уязвима здесь, в одиночку.

— Извини, — произнес я. Не Джесси, а Клэр. Я по-прежнему старался не смотреть ей в глаза. — Я бы предпочел поговорить обо всем этом где-нибудь в безопасном месте. Теперь мы можем идти?

— Я бы предпочла поговорить об этом здесь, — ответила она. — Так как здесь я могу заказать кофе и, вероятно, не буду от отчаяния кричать вслух. Думай об этом, как об общественно-буферной зоне.

О, отлично. Я поморщился, но задал этот вопрос:

— Итак, ты хочешь покричать? На меня в частности?

— Немного, — сказала она. — Но, Боже, сейчас это не имеет значения, не так ли? Как насчет Лиз? Что будет с ней? Я имею ввиду, даже если Деррик заслуживает… Джесси не серьезно о перекрестном огне, да?

— Не знаю, — произнес я. — Клэр, здесь опасно оставаться. Джесси сказала, чтобы я держал тебя в безопасном месте, а на мой взгляд открытый стол на тротуаре — не совсем книжное определение безопасности…

— У тебя есть квартира?

— У меня есть комната над Флори. Она не просторная. Или чистая. Но дешевая и крепкая. Сойдет, пока всё не успокоится, если ты, гм, не слишком придирчива.

— Ну, она явно не будет хуже того места, где я жила. — Клэр вздохнула. — Все мои вещи там. Одежда. Там мой компьютер и книги, вот что важно. Эй… а ты знал, что Джесси… — Клэр изобразила универсальный знак Морганвилля "зубами в шею", и я улыбнулся, совсем немного. Осторожно. Но только потому, что это чертовски больно.