Темная сторона города ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Внутри Филармонии оказалось довольно темно – горела лишь половина ламп, тусклым желтым светом. Сразу от дверей Хопп свернул направо, к гардеробу, прошел мимо туалетов и открыл неприметную дверь с табличкой «Служебный вход».

– Тут лестница на второй этаж, – объяснил он. – В прошлый раз мы с Жестянкой здесь все облазили.

– Даже не сомневаюсь, – кивнул профессор. – Но ничего не нашли?

Майор сокрушенно развел руками. Ариадна на мгновение замешкалась.

– Я сейчас, – сказала она и юркнула в уборную.

Чуть позже, когда Ариадна перед большим зеркалом в очередной раз пыталась оттереть чернильные усы, дверь одной из кабинок открылась, и оттуда вышла невысокая женщина лет тридцати, в узком черном платье с блестками. Остановившись рядом с Ариадной, женщина уставилась на свое отражение. Огромные круглые очки делали ее похожей на сову. Глаза за выпуклыми стеклами покраснели, веки сильно припухли от слез. На девушку, стоящую рядом, она не взглянула.

Ариадна опустила руки.

– Простите, а вы, случайно, не мать…

Женщина вскрикнула, словно ее ударили, и метнулась обратно в кабинку, захлопнув за собой дверь. Ариадна растерялась.

– Извините. Я не хотела вас обидеть…

– Оставьте меня! – взвизгнула женщина из кабинки, а следом послышались сдавленные всхлипы. У дамочки определенно была истерика. Ей бы не помешала помощь специалиста.

– Извините, – еще раз сказала Ариадна и, ополоснув лицо водой, быстро вышла из уборной.

Вслед за майором они поднялись по лестнице и вышли в узкий коридор. Это и в самом деле был служебный вход. Повсюду штабелями лежали доски, стояли грязные ведра – словно несколько лет назад здесь затеяли ремонт да и бросили это дело. Пробираясь в полутьме, Ариадна набила шишку о старую арфу без струн, опрокинула ведро с окаменевшей побелкой… Половицы громко скрипели под ногами. Если Марту и в самом деле похитили, то унести ее этим путем точно бы не получилось. Тут бы самому не переломать все кости.

Полицейский инспектор ждал их около гримерки, прохаживаясь рядом с приоткрытой дверью. Он оказался моложе, чем думала Ариадна, видимо, ее сбило с толку слово «инспектор». На самом же деле это был невысокий молодой человек, на вид – так немногим старше самой Ариадны. Вместо положенной формы он был одет в толстый вязаный свитер с высоким воротом и мешковатые брюки. Издалека полицейского можно было принять за какого-нибудь музыканта, заблудившегося после концерта. Да и прическа в стиле «воронье гнездо» намекала на некую артистичность натуры.

– Инспектор Пирс, – представился он, недоверчиво оглядывая Ариадну и Суонка. Похоже, полицейский не сильно обрадовался их визиту.

– Или просто Седрик, – сказал майор, похлопав инспектора по плечу. – Мой личный Лейстрейд. А по совместительству – двоюродный племянник.

Инспектор Пирс вежливо улыбнулся, будто ему было неловко за подобное родство.

– Кого это ты с собой привел?

– Это мой друг, профессор Суонк. Он вызвался помочь мне в расследовании, – сказал Хопп. – А это очаровательное создание – его помощница Ариадна.

Профессор поклонился, Ариадна ограничилась тем, что помахала рукой.