Ловушка для принцессы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это Динар, — холодно ответила я. — Благодарить вы должны только его.

И вышла из новых покоев принцессы Лорианы. В ее старых покоях сейчас хозяйничали слуги, после придет время рабочих и строителей. Стена, скрывающая ту самую дверь, в процессе борьбы со злом обзавелась значительной трещиной. Счет за ремонт даже представлять не хочется. А еще не хочется думать о том, что где-то там, на расстоянии всего одного портала, шенге сидит у костра, и потрескивают дрова, и аромат жареного мяса царствует над охтом…

— Ваше высочество, — привлек мое внимание Свейтис, — мы ожидаем дальнейших распоряжений.

Вскинуть голову, распрямить плечи! Подумав о том, что завтра смоюсь к шенге хоть на пару часиков, я ринулась в очередной бой за спасение Оитлона. Идет незримая война — это про нашу ситуацию.

Спустя час мы с отцом разрабатывали стратегию дальнейших действий. Спустя еще час я, Венр и Хантр мчались в гильдию наемных убийц. На этот раз со мной не было Динара, и от этого было очень тоскливо на душе, но я наследная принцесса и не имею права быть слабой. Мчась по освещенным и пустынным улицам города, я зябко куталась в серый плащ, продумывая очередность заказа.

Когда подъехали к увенчанному частоколом копий ограждению, я расслышала привычный свист и чуть придержала лошадей. Спустя несколько минут две тени выступили от стены, и послышалось привычное:

— Кто вы, и с чем пожаловали в столь позднее время?

— Острых кинжалов вам и метких ударов, — произнесла я традиционное, — встреча с Сотником.

Тени безмолвно отступили под прикрытие стен, но шум открывающихся ворот я уже слышала и, понукая лошадь, двинулась вперед, хотя с удовольствием умчалась бы подальше отсюда.

Меня ждали. Как и всегда. Разве что теперь они проявили больше уважения.

— Рад видеть вас, Катриона, — начал Сотник. — Есть послание от Гнева.

У наемников своя почта и свои вестовые соколы, причем с нами они не делятся. Слезая с лошади, я размышляла о преимуществах различных видов доставки сообщений.

— Помочь? — Красавчик подошел, придержал, пока я вынимала ногу из стремени, и практически подхватил на руки. — Катриона, вы все хорошеете… в отличие от младшей принцессы!

Меня поразили его слова. Неужели о произошедшем известно такому количеству народа?

— Принцесса Лориана действительно была больна, но уверяю вас, сейчас ее высочество в превосходном состоянии, — ледяным тоном ответила я.

Хотя могла бы не так жестко — Лора одно время жаловала этого смазливого наемника. К счастью для всех нас, Красавчик ее бросил, причем сам и без объяснения причин, и мне не пришлось отдавать приказ о его устранении.

— Она действительно в порядке? — В голосе наемника промелькнула тревога.

— Да, — я даже невольно улыбнулась.

Красавчик неожиданно склонился ко мне и, щекоча ухо теплым дыханием, отрывисто спросил:

— А та гадость с кровью?