Крах и восход

22
18
20
22
24
26
28
30

– Художник из нее так себе, – заметил один из преподавателей.

– Но у нее определенно богатое воображение, – ответил второй, скептически поглядывая на белого дракона, свернувшегося вокруг перил лестницы.

Ученики изучали математику и географию, науку и искусство. Из местных городов и поселков привезли мастеров, чтобы обучать их ремеслу. Новый король надеялся отменить призыв через пару лет, и если он преуспеет, каждому равкианцу потребуется начать свое дело. Когда у детей выявляли способности гришей, им разрешалось выбирать, поедут ли они в Малый дворец или нет, но в любом случае двери Керамзина всегда оставались для них открытыми. По ночам их просили упоминать в своих молитвах имя юного короля – Короля шрамов, который сделает Равку сильной.

* * *

Даже если мальчик с девочкой не были дворянского происхождения, у них определенно имелись друзья из высших слоев общества. Им часто приходили подарки, иногда отмеченные королевской печатью: набор атласов для библиотеки, плотные шерстяные одеяла, новые сани и пара одинаковых белых лошадей для них. Однажды к ним приехал мужчина с флотом игрушечных лодок, и дети тут же устроили мини-регату в ручье. Преподаватели отметили, что незнакомец был юным и красивым, с золотистыми волосами и светло-карими глазами, но определенно странным. Он остался на ужин и ни разу за вечер не снял перчатки.

Каждую зиму, во время празднования Святого Николая, по заснеженной дороге проезжали сани, запряженные тройкой лошадей, и из них выходили три гриша в мехах и плотных шерстяных кафтанах – красном, фиолетовом и синем. Их сани были загружены подарками: инжиром с абрикосами, пропитанными медом, кульками ореховых сладостей, перчатками, отороченными мехом норки, и сапогами из мягкой, как масло, кожи. Они засиживались допоздна, намного позже того, когда дети ложились спать, и беседовали, смеялись, рассказывали истории, ели маринованные сливы и жарили сосиски из баранины на огне.

В первую зиму, когда друзьям пришло время уезжать, девочка вышла под снег, чтобы попрощаться, и роскошная шквальная со смольными волосами вручила ей еще один подарок.

– Синий кафтан, – сказала учительница математики, качая головой. – И что она будет с ним делать?

– Может, она знала погибшего гриша, которому он принадлежал, – предположила повариха, заметив, как на глаза девочки навернулись слезы. Они не видели записки, в которой было сказано: «Ты всегда будешь одной из нас».

Мальчик и девочка оба познали потери, и горе никогда их не покидало. Иногда он обнаруживал ее у окна, играющей с лучиками света, которые лились через стекло, или сидящей на ступеньках приюта и глядящей на пень дуба неподалеку от ворот. Тогда мальчик крепко ее обнимал и вел к берегу пруда Тривка, где жужжали насекомые, высоко росла сладкая трава, и где забывались старые раны.

Девочка тоже видела его грусть. Хотя лес по-прежнему приветствовал мальчика, теперь они перестали быть связанными врожденными узами, которые сгорели в тот же момент, когда он отдал жизнь ради девочки.

Но уже через час преподаватели ловили парочку на том, что они хихикали в темном коридоре или целовались у лестницы. Да и кроме того, у них было слишком много забот, чтобы долго печалиться. Нужно было вести уроки, готовить еду, писать письма. По вечерам мальчик приносил девочке чай с цветком яблони, плавающим в голубой чашке, и кусочек лимонного пирога. Он целовал ее в шею и нашептывал ласковые слова на ухо: красавица, любимая, заветная, мое сердце.

Они прожили заурядную жизнь, полную заурядных событий – если любовь можно так назвать.

Благодарности

Пару лет назад я начала путешествие во тьму вместе с девочкой, у которой на то время еще не было имени. Мне повезло быть знакомой с людьми, которые поддерживали меня и подбадривали на каждом шагу.

КОМАНДА «НАУКА»(!)

Самое забавное в трюке Алины с преломлением света то, что это один из некоторых научных фактов, которые упоминаются в этих книгах. В нашем мире он называется «эффект плаща-невидимки» (что в высшей степени меня радует). Погуглите и приготовьтесь взорвать себе мозг. Эту идею предложил мне Питер Байбринг, и Томикаяна названа в честь его дочери Айрис Томмико. Харпер Сейко: обещаю, твое имя будет в следующей книге. Также хотелось бы поблагодарить жену Питера, Мишель Тихару – мою любимую подругу и прекрасную писательницу. Когда «Генри Холт» выкупил трилогию «Гриши», я танцевала на ее кухне. Это не эвфемизм. Огромная благодарность Джону Уильямсу за искру идеи, которая привела к акустическому покрову.

КОМАНДА СЛОВОБЛУДОВ

Мы с Ноем Уилером спорили из-за названий, сблизились из-за книг и сдружились из-за клецок. Спасибо, что превратил этот тяжкий труд в веселье. Также огромное спасибо Джону Ягеду, Джин Фейвел, Лауре Годвин, Ангусу Киллику, Элизабет Фитиан, Люси дель Прайор, Эйприл Вард, Ричу Диасу, Эллисон Верость, неугомонно терпеливой Молли Брюлле и замечательной Ксении Винницкой с Кейтлин Свини, которые сделали все возможное, чтобы продвинуть трилогию в интернете. Еще хотелось бы выразить особую благодарность Веронике Рот, Джону Пикасио, Майклу Скотту, Лорен Де Стефано и Рику Риордану за то, что были так добры ко мне и этим книгам.

КОМАНДА «НЬЮ-ЛИФ»

Спасибо Джоанне Вольп – гениальному агенту и замечательной подруге. В особенности за то, что напугала меня до чертиков в номере отеля в Белфасте. Спасибо Кейтлин Ортиз, что сделала «Гришей» международной серией и что терпела мой абсурдный подход к договорам и планируемым поездкам; Пое Шабазиану за то, что смеялся над моими дурацкими шутками и помогал освоить дебри Голливуда; а еще Даниэль Бартель и Джейде Темперли за то, что пошли на баррикады, вооружившись изяществом и хорошим юмором.