Приставив пальцы к шее, я позвала:
«Эран…»
«Занят!» — был ответ.
Но через мгновение голос, уже знакомый мне:
«Что-то случилось?»
«Гарданг?» — догадалась я.
«Да, повелительница».
А с Гардангом разговаривать проще, он куда более откровенен.
«Хотела поинтересоваться, почему у меня конвой в целых пять таров?»
«Странный вопрос», — ответил воин.
«Нормальный, — парировала я. — А что вы там нашли?»
Смех, я расслышала его очень отчетливо, а после веселое:
«А к тому, что правительство Илота тоже оказалось типа воин, и ему было как-то лево на религиозные течения, — повторил он мне мои собственные слова, но затем уже серьезно и с подчеркнутым уважением: — Вы мудрая девочка, достойная быть сердцем повелителя».
И, несмотря на то что говорил он искренне, это чувствовалось, что-то меня в этом глубоко оскорбило, даже не знаю что. Перегнувшись через подлокотник, взглянула на ИрАэ. Город показался огромным и уж точно был раз в двадцать больше столицы хассарата Айгора и гораздо краше. Отсюда, с высоты птичьего полета, виднелись сверкающие в солнечном свете реки, пересекающие город, мосты, дороги, дворцы, храмы, стоянки для летательных аппаратов, а вдалеке космопорт. И нельзя было не взглянуть на дворец — сверкающий золотом, с внушительной лестницей, ведущей ко входу, тенистыми садами… энергетическим куполом. То есть все красиво, пристойно, роскошно, но под внушительной защитой.
Наверное, этот купол и сподвигнул спросить:
«Что значит „достойна быть сердцем повелителя“?»
Тишина в ответ.
«Просто интересно, — продолжила я, наблюдая за тем, как платформа и вообще мой эскорт мягко сворачивают вправо, направляясь к зданиям, построенным вокруг дворца, — сама формулировка… задевает!»
«С вами сложно, повелительница, — сделал неожиданное признание Гарданг. — Это был комплимент».
«Мне или Эрану?» — решила уточнить я.