– Чо почём?
– Сторгуемся.
И мы перешли ко второй части торгов.
– Годится, цаца. По рукам.
Мы снова обменялись рукопожатием, сплюнули в стороны, скрепляя уговор, и завершили его.
– Чтоб я сдох!
– Чтоб мне провалиться!
На этом главарь местной пацанвы развернулся и, посвистывая, побрел к своим, а я дала команду трогаться и уезжать.
– И чо это было? – оторопело спросил Лекс. – В смысле – что это было?
– Леди Эрика, простите, но можно мне тоже спросить? А это сейчас было чо? Я половины не понял, – добавил Гайрас.
– Я вообще ничего не понял, – похлопал глазами Лексинталь.
Полюбовалась я их лицами, фыркнула и, не выдержав, рассмеялась.
– Я договорилась, что мальчишки научат Лекса на кулачках биться. Драться, точнее. Так, как умеют лишь те, кто живет на улице и на ней же выживает. Это займет не день и не два, говорю сразу. Но поверь, дружочек, в жизни пригодится. Мы с ними будем встречаться по выходным у старых складов, там пустырь утоптанный. Гайрас, вы знаете, где это?
– Да, конечно. Но позвольте, леди, а при чем тут « кида́ла» и что‑то «вы́начить»?
– Ну‑у‑у... Лекс, ты только папе не говори, но я поинтересовалась, кто сможет научить тебя быть чуть‑чуть карманником.
– Что?! Воровать?! Мне?!
– С ума сошел? Нет, конечно. Но ты должен уметь аккуратно вытащить что‑то из кармана и поймать за руку, когда пытаются обчистить тебя. Кстати, Гайрас, на вашем месте я бы была повнимательнее к своему имуществу. Держите, – протянула я ему кошелек.
– Но... откуда? – растерялся лакей, забирая его.
– Пока вы слушали наш разговор, сзади прошмыгнул мальчишка и утащил его у вас, а я утащила у него.
– Ты же просто сидела! – вытаращился на меня Лексинталь.