— Ну вот, всю воду истратила, — недовольно пробурчал он, входя в комнату.
— Прости, — смутилась она. — Я не подумала, что нужно тебе оставить, — с волос текло, и Вейн перекинула влажные пряди за спину, чувствуя, как неприятно капает за ворот вода.
— Беда с вами…
— …благородными! Я знаю, Дир! И сама принесу тебе воды. Я ведь извинилась!
Вейн схватила ведро и принялась переливать грязную воду из лохани.
— Только это сейчас вылью…
Он молча отобрал у нее лохань и вышел из комнаты. Вейн с ведром кинулась следом.
— Ты только скажи, где колодец? — крикнула она, направляясь к двери.
Мужчина так же молча отобрал у нее и ведро. Сюда почти не проникал свет от очага. Окна заколочены, да и вечерний сумрак уже окутал город. Дир стоял рядом, и Вейн ощутила легкий запах хмеля. Так вот что было в той бутыли!
Она подняла голову и в полумраке посмотрела на его лицо.
— Надо же, сама принцесса к колодцу собралась, — насмешливо произнес он.
Он стоял так близко, практически прижимая ее к стене. Девушка застыла, глядя в его глаза. Правда, выражения разобрать не могла, слишком мало света. Он медленно положил руку на ее талию.
— Я же не в твоем вкусе, — тихо сказала она.
Она не боялась. Понимала, почему он так смотрит, отчего участилось мужское дыхание и напряглось тело. Но ничего не чувствовала.
— Ночью все кошки серые, — так же тихо ответил Дир.
Он склонил голову и поцеловал ее, и у Вейн с сожалением мелькнула мысль, что мерзкий запах уже успел выветриться из ее рта. Она просто стояла, ощущая его губы и настойчивый язык. Не сопротивлялась, но и никак не реагировала.
Он отодвинулся и вздохнул.
— Знаешь, ты могла бы проявить больше участия, лейна, — чуть заплетающимся языком промолвил.
— Разве? — спокойно смотрела она на него. — Ты дважды спас меня, и я благодарна. Поэтому не сопротивляюсь. Но это все, на что я способна, Дир. А что делать дальше, дело твое.
Он еще постоял и, отвернувшись, вернулся в комнату. Вейн поморщилась, откинула влажные волосы. Воротник стал совсем мокрым и неприятно холодил тело.