Заклинатель боли

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здравствуй, — просипел один из уродов, стоявший чуть ближе ко мне.

Я не ответил. Лишь отступил на пару шагов и стал осматриваться.

Круглое помещение, в котором я оказался, больше всего походило на какую-то лабораторию. Лишенное окон, с низким потолком и десятком столов, расположенных возле стен. На каждом гудело и трещало причудливого вида оборудование из металла и стекла. Колбы, змеевики, реторты, пробирки, всевозможные поршни и насосы. Глядя на все это, я почему-то вспомнил жуткую машину, которая высосала мою душу много лет назад и отправила ее в тот мир, где мне пришлось стать малолетним калекой Алексеем Петровым.

— Интересное место, не правда ли? — вновь подал голос сиплый и шагнул ко мне.

Я невольно отступил.

— Не бойся, — продолжил он, буравя меня воспаленными буркалами. — Раз уж так вышло, раз уж ты оказался здесь, то заслуживаешь… кое-что узнать.

Глава 26

— Ты уверен, Бридо? — спросил урод со звучным голосом. — Мне кажется, гораздо правильнее просто убить его. Бессмысленно трепать языком, к тому же, потеряем время. У нас его не так уж и много, поэтому давай придерживаться плана.

После этих слов я невольно отступил и проверил запас силы в источнике. Три процента — дрянь дело. Этого хватит в лучшем случае для того, чтобы на время оглушить болью одного из уродов, а затем расправиться с ним голыми руками. А второй в это время…

— Прояви больше терпения, Сарз, — в голосе сиплого Бридо чувствовалось недовольство. — В конце концов, он наш гость. К тому же, в какой-то степени один из нас. Так что имеет полное право знать, что происходит и почему мы должны избавиться от него.

Сарз лишь поджал губы, отчего они закровоточили, и покачал головой. Было видно, что от идеи откровенного разговора он не в восторге. А вот мне беседа по душам как раз на руку. И чем дольше она продлится, тем больше силы я смогу восстановить. Сейчас, если я хочу выжить, то должен справиться с очень серьезной задачей — одолеть сразу двоих. А с несколькими целями я не работал уже очень долгое время. Вдобавок оружие скорее всего осталось в Темных Угодьях, поскольку сюда я перенесся без зазубренного диска на деревянной рукояти.

— Почему вы называете меня одним из вас? — спросил я, надеясь подтолкнуть обоих противников к тому, чтобы поговорить.

— Потому что так и есть, — не обращая внимания на кровоточащие губы, Сарз усмехнулся. И тут же скривился, борясь то ли с кашлем, то ли с рвотным рефлексом. Ишт-илхо, да и он, и Бридо едва живы. И справиться с ними можно было бы без проблем, если бы не одно «но»: я чувствовал исходящую от них магию. Эти гниющие заживо ребята опасны. — Да, по сравнению с нами ты просто красавчик, но… Сути это не меняет.

Я покачал головой, изображая полнейшее непонимание.

— Позволь мне, — Бридо шагнул вперед, и я отступил, сжав кулаки. — Уж извини, приятель, но красноречием ты никогда не отличался.

— Как хочешь, — Сарз дернул плечом.

Кивнув, Бридо внимательно посмотрел на меня. Затем произнес:

— Для начала я бы хотел узнать, каким образом ты потерял силу.

— С чего вы взяли, что я вообще ее терял? — нахмурился я.

Сарз тут же рассмеялся. Вернее — попытался, поскольку его тут же согнуло. Хрипя и тараща глаза, урод принялся выкашливать какую-то мутную и дурно пахнущую дрянь. Бридо, глядя на это, покачал головой, затем подошел к одному из столов. Взял огромный шприц с чуть изогнутой иглой, приблизился к заходящемуся в кашле приятелю.