Ловушка для принцессы

22
18
20
22
24
26
28
30

Сестра отрицательно покачала головой. Обойдя короля Оитлона, я вышла в коридор, подозвала одного из стражей и приказала перенести «женщину» в мои покои. Показалось мне или нет, но охранник вздрагивал от отвращения — значит, слухи просочились! Плохо!

— Ко мне никого не впускать, кроме Райхо, — приказала я собственному королю, — и доложить, едва появится айсир Грахсовен. На этом все!

Когда я в подобном состоянии, со мной не решается спорить даже отец.

* * *

Лориана спала на моей постели, я, в уже привычной одежде по далларийской моде, терпеливо выслушивала последние сведения от Райхо и Свейтиса. По всему выходило, что Илери подгадил не только мне и не только в Верейске. За время моего отсутствия пришло четыре донесения от казначеев западных крепостей о нарушениях в досмотрах подозрительных личностей. У Оитлона было пять артефактов — оракул, коим мы пользовались, а также какой-то ржавый меч, книга пророчеств, животворящий камень и кубок силы. Так вот оракул был действующим, все остальное представляло собой лишь историческую ценность, и, по моему личному мнению, эту рухлядь давно следовало отдать магам, пусть развлекаются. Однако предки считали иначе и берегли артефакты пуще зеницы ока, разместив их по одному в крепостях. По сути, сведения об артефактах хранились под большим секретом, и о них знали я, отец и Лора! Кто предатель — вопрос риторический. Похоже, потерпев неудачу с Готмиром и обвинением Оитлона в незаконном присвоении территорий, лориец решил действовать более грубо.

— Таким образом, — начал Райхо, — стоит предположить, что кесарю стало известно о двух шахтах по добыче алмазов, незаконном разведении скаковых ящеров, мануфактуре, изготавливающей поддельные артефакты, и о нашей торговле оружием с Шлезгвией.

Ну да, каждый артефакт был замаскирован еще и запрещенной деятельностью. И меня совсем не радовала мысль, что все вышеизложенное станет известно нашему великому и ужасному.

— Также удалось получить сведения о сотрудничестве некоторых высокопоставленных лиц с айсиром Илери, — добил Свейтис. — Как выяснилось, возможное воцарение айсира Грахсовена не радует многих.

— Динар безжалостен к предателям, — задумчиво проговорила я, — и у него железная хватка…

— Это-то и пугает тех, кто был нечист на руку. Историю с торговой гильдией забудут не скоро, — подтвердил Райхо.

Я вспомнила лицо лорда-взяточника и была вынуждена согласиться с секретарями. Да и вид чистой и благоустроенной столицы Далларии мне откровенно импонировал.

— Хорошо. — Я сцепила пальцы. — Разберемся! По возвращении айсира Грахсовена я также ожидаю вас, сейчас свободны.

Едва оба с поклоном меня покинули, я решительно выбросила из головы любые мысли о проклятом лорийце и вернулась в спальню. Лора все еще спала, а я не хотела ее беспокоить, просто посидела немного рядом, держа иссохшую старческую ладонь, и старалась не плакать.

Когда в дверь осторожно постучали, солнце уже садилось. Выйдя из спальни и прикрыв дверь, я соизволила выслушать донесение: Динар вернулся. Это радовало. И, сбегая по ступеням парадной лестницы, я старательно вспоминала все, чему учил шенге… чтобы забыть об этом, едва показался рыжеволосый всадник.

Айсир Грахсовен, во главе отряда из далларийских и оитлонских воинов, подъехал к дворцу стремительно. Спрыгнул с коня, бросил поводья подбежавшему слуге и решительно поднялся по лестнице. На меня, замершую где-то посередине, он лишь бросил насмешливый взгляд и ледяным тоном произнес:

— Расхотелось числиться среди мертвых?

И все! Я как громом пораженная стояла с открытым ртом и смотрела в спину уходящего правителя, И ощущение такое, словно вдруг все внутри заледенело. Отделившись от толпящегося внизу усталого воинства, ко мне поднялся Хантр, передал ту самую сумку с документами, сухо и вежливо произнес что-то типа «рад видеть вас живой и невредимой» и ушел, даже не оглядываясь. Нервно взглянула на прибывших. Вздрогнула от той лавины осуждения, что читалась в их взглядах. Рав так вообще демонстративно сплюнул на мраморные плиты подъездного пути. Пожалуй, именно это меня и отрезвило!

Окончательно разозлившись и на Динара, и на все это демонстративно презирающее меня воинство, я ринулась вслед за рыжим! По лестнице взбежала, по широкой галерее, отделяющей королевские покои от остальной части дворца, тоже практически пробежала, а вот перед дверью рыжего замерла. Перевела дыхание и ворвалась к нему без стука! Зря…

— Кат, глубина твоего морального падения меня давно путает, но чтобы все было настолько плохо… — лениво протянул правитель Далларии, и не думая отпускать леди Латаэ, которая покрасневшая, смущенная и с полураспущенным лифом восседала у него на коленях.

Он ее что, схватил в коридоре, пока сюда шел, и сразу приступил к… поцелуям?

— Вон, — приказала я леди.