Князь мертвецов

22
18
20
22
24
26
28
30

Мисс Джексон посмотрела на него, как на дурака.

- Ингвар, извинить, но лошади не летают!

Поглядела на покрасневшего до корней волос Штольца и смягчилась:

- Если хотеть, я дать вам журнал, где написано про летающих жуков Высокие Лорды Альвион. Но он будет по-альвионски! - она лукаво прищурилась. И тут же повернулась к Мите, милосердно давая смущенному Ингвару прийти в себя. - А вы, Митя, зачем хотеть пользовать альвионски?

- Я и синдарин хочу. Когда я встречался с Высокими Лордами и Леди в гостиных Петербурга, они все прекрасно говорили по-росски. И очень удивлялись, если им отвечали на их языке!

На самом деле он не совсем встречался - скорее смотрел на этих самых Лордов и Леди со стороны. Но навсегда запомнил, как на прекрасном, точно светлая ночная греза, лице альвийского посла мелькнуло изумление, когда почти случайно оказавшийся в гостиной московский студент-юрист - кажется, Бальмонт была его фамилия - заговорил на синдарин! Тяжкий шок - будто стул вдруг заговорил. Но все лучше спокойного пренебрежения, с которым посол и его дочь смотрели на остальных - как на стулья обычные, не-говорящие. Конечно, с такой-то фамилией предки того студента наверняка происходили с самого Туманного Альвиона, но Митя и со своим происхождением не желал быть в чьих-то глазах навроде мебели.

- Хотеть быть дипломат? Восхитительно, но все равно немножко огорчительно! Ведь ни один из вас даже не вспомнить о прекрасный альвионский поэзия! – она обвела испытывающим взглядом своих учеников и требовательно вопросила. – Вы же читать альвионски поэты?

Митя кивнул: поэтов он, конечно же, читал - немного. А еще больше слышал – их постоянно цитировали в гостиных , все же, альвы - эталон поэтичности.

- Шекспир? - неуверенно предположил Ингвар. - «Гамлет, принц датский»!

- О! Вы выбирать один альвионский поэт, который не быть альв! Совсем как Томас Лермонт, предок ваш поэт Лермонтов! Но тот быть женат альвийская леди, а Шекспир, - она понизила голос, будто говоря совершеннейшую ересь, - о нем так мало есть известно. Я, конечно, не верить, но говорят... Совсем человек!

- Я тоже люблю «Гамлета», - поддержал Митя.

- Кто есть ваш любимый герой?

- Фортинбрас. - не задумываясь, ответил Митя.

- Но его же почти нет пьеса, появляться самый конец!

- Он все время есть: то его боятся, что он войной пойдет, то послов шлют, чтоб его остановить, а он с невинным видом рассказывает, что собирает войско, чтобы напасть на Польшу! Из Норвегии! А заканчивается всё тем, что все члены датской королевской семьи перебили друг друга, а он с готовым войском вошел и без единого сражения взял корону. У меня даже сомнений нет, что за историей с отравлением и местью стоит Фортинбрас. Он просто стравил врагов между собой и воспользовался плодами! - с явным удовлетворением сказал Митя.

Кажется, нынешнее занятие давалось мисс Джексон тяжело - ее пальцы заметно дрогнули, а потом она поглядела на Митю если не с испугом, то с откровенной настороженностью.

- Так он, наверное, альвом был! Или полукровкой.

Пальцы мисс дрогнули снова, она крепко переплела их и оперлась сцепленными в замок руками на край стола.

- Такое интриганство у них в чести. - продолжал рассуждать Ингвар. - А по-человечески если - подло как-то...

- Устроить сражение и вместо трех королевских трупов нарубить целую гору мертвых простолюдинов - благородно? Мне казалось, вы - за народ, Ингвар! - съязвил Митя, неожиданно разозлившись. Поля сражений с изобилием мертвецов он и раньше не одобрял - грубо это и совершенно не эстетично. А после того, как ему пришлось пресловутую гору упокоивать, рубить и поднимать, стал не одобрять еще больше. Это оказалось и грубо, и не эстетично, и нервно, и пахло потом отвратно. Да и на душе как-то муторно было. Потом. В начале-то даже понравилось, отчего после стало муторно вдвойне.