Город Драконов. Книга 7

22
18
20
22
24
26
28
30

Я вспомнила ночное происшествие и ту лавину сокровищ, которая была сотворена непомерной магией лорда Арнела.

– Только не говори, что собрать их не удалось? – тоже шепотом, напряженно вопросила я.

– Не удалось, – честно признался лорд Арнел. – И бриллиантов стало гораздо больше, от чего-то.

О, Господи!

Железная Гора полная самого настоящего золота, а ныне еще и усыпанная ограненными бриллиантами! Если об этом станет известно в империи, рано или поздно начнется самая настоящая война, потому как ничто не взращивает военные настроения сильнее, чем информация о том, что соседняя держава располагает весьма ценными ресурсами и непостижимыми богатствами.

– Да, определенно спокойствия и безмятежности от нашего брака ждать не приходится, – мрачно заключила я.

– Но пять чашек чая в день и вечернее пребывание перед камином я гарантирую, – напомнил о своих обещаниях лорд Арнел.

Центр города мы покинули вместе.

 * * *

День свадьбы наступил неизбежно, но все прочие дни были наполнены столькими событиями, что о предстоящем бракосочетании мы вспомнили лишь на рассвете перед оным. И, быть может, не вспомнили бы вовсе, если бы не лорд Давернетти, без предупреждения заявившийся в скромный деревянный домик у самой вершины Железной горы, в котором я сидела возле камина, завернувшись в теплый клетчатый и напряженно наблюдая за тем, как между разведенными ладонями Адриана формируется один единственный, правда весьма крупный алмаз. Однако мы достигли определенных успехов, и на сей раз алмаз был не ограненным.

– Как же скучно вы проводите время, – сделал весьма издевательское замечание лорд Давернетти.

Не отрываясь от процесса формирования кристалла, Адриан профессионально скрыл следы куда как более «интересного» времяпрепровождения, и мы оба сделали вид, что слова старшего следователя, несомненно, имеют под собой все основания.

– Бель, красавица моя, – продолжил Кристиан, свободно вторгаясь в наше личное пространство, и располагаясь в кресле напротив меня, пустующее по причине того, что лорд Арнел сидел на полу, – там твою матушку и миссис Макстон чуть удар не хватил. И я не знаю, кто из них сейчас страшнее – твоя домоправительница, что одолжила самую большую сковороду у миссис Эньо, или твоя несравненная матушка, ныне устроившаяся в библиотеке и упорно пытающаяся изыскать самый мучительный способ убиения половозрелого дракона.

Не открывая глаз и не отрываясь от процесса магического создания, Адриан спокойно ответил:

– Вторая.

– Хм, – Давернетти задумчиво посмотрел на меня. – Я бы возразил, миссис Макстон поистине выглядит весьма устрашающе с чугунной сковородой наперевес, но если в миссис Ваерти имеется хоть часть находчивости и изобретательности Бель… То да, ты, несомненно, прав.

Я молча вернулась к записям, и вывела завершающее сегодняшнее исследование: «Формирование минералов путем воздействия на их агрегатное состояние. Эксперимент номер 37, результат положительный». И захлопнув тетрадь, я объявила:

– Эксперимент можно считать успешным.

Вспышка, уничтожившая едва созданный минерал, резко выдохнувший полуобнаженный дракон, расслабивший напряженные мышцы и севший удобнее, и задумчивый взгляд лорда Давенетти были реакцией на мои слова.

– А что у нас с металлами? – поинтересовался старший следователь.

Потянувшись, взяла со столика верхнюю из стопки весьма объемных тетрадей, и передала ее полицейскому. Взяв ее, Давернетти безучастно пролистал записи, в конце каждой из которых значилось неутешительное: «Результат отрицательный».