Целитель

22
18
20
22
24
26
28
30

Видно командир отряда гвардейцев сильно спешил, потому что сразу же отправился на доклад. Нас в это время разместили в одной из построек, похожей на казарму, даже выгнали оттуда местных вояк, чтобы между собой не сцепились. Приказали никуда не отходить и ждать. Чего именно, не сказали, но мне кажется, что ждать нужно того мага, который хотел меня увидеть.

— Д-а-а, — протянул один из воинов, — вот бы такому господину послужить, сроду такой красоты не видел.

— Ты думаешь, эта красота к тебе в руки перейдёт? — Усмехнулся другой. — Увидит князь такого славного воина, усыновит несчастного крохотульку и перепишет на него всё своё имущество. Ты хоть видел, как тут солдаты перемещаются, всегда строем. Да ты от такого порядка уже через пару дней взвоешь. Нет, я лучше сохраню небольшую свободу, а вот так измываться над собой не дам. Господин травник, если князь Вам службу предложит, Вы останетесь?

— Не знаю, смотря, как предлагать будет, — пожал я плечами.

— То есть, если недостаточно почтительно, то не согласитесь? — Не понял воин.

— Не об этом речь, — усмехнулся я. — Могут предложить так, что отказаться не получится, просто поставят перед фактом.

Мы просидели в комнате до самого вечера. Нас покормили, а вот помыться не дали, для этого требовалось покинуть казарму, на входе в которую стояла охрана. Вскоре появился посетитель. В помещение, в котором мы сидели, вошёл высокий крепкий мужчина с золотой цепью на шее, на ней же висел золотой медальон с каким-то изображением.

При виде этого человека, невозмутимый орк вскочил с кровати и низко поклонился, мои воины последовали его примеру.

— Все за дверь! — Скомандовал мужчина. — Передайте, если нас кто-то потревожит, умрёт.

— Добрый вечер, — поприветствовал я мужчину. — Это Вы хотели меня увидеть?

— Я, — кивнул мужчина. — Здравствуй, брат.

Глава 9

— Брат? — Удивлённо переспросил я. — Не помню…

— Ты меня не совсем правильно понял, — усмехнулся мужчина, — просто ты маг и я маг. А там, куда ты так торопишься, мы называем друг друга братьями, вот и всё. Не думай, ты мне не родственник по крови.

— Хорошо, — кивнул я, — я Вас понял.

— Что значит «хорошо»? — Нахмурился мой собеседник. — Вроде как тебе такие братья не нужны, я рылом не вышел?

— Да я не об этом, просто не помню такого родственника, вот и всё. Погодите, но я простой травник, а не маг.

— Забавно, примерно это я себе и представлял, что ты не в курсе своих особых способностей.

— Не в курсе, — навострил я уши. — А Вы точно знаете, что я маг, или это всего лишь Ваше предположение?

— Ты маг, только очень слабый, я бы сказал зародыш мага. Чтобы стать сильнее нужно ещё хорошо потрудиться. Даже не думай, обучать я тебя не собираюсь, ты вызвал моё любопытство тем, что имеешь очень странную ауру. Из какой твари ты сделал зелье?