Проклятый ректор

22
18
20
22
24
26
28
30

- Спасибо, я воздержусь, - как можно спокойнее ответила я, старательно изображая такую же вежливую улыбку.

- О, прости, я не подумала, - все с тем же наигранным добродушием «огорчилась» Лиза, - наверное, это слишком дорого для тебя?

Сначала я испытала неловкость. Как это ни парадоксально, но мне вдруг стало стыдно за то, что я не могу купить себе такое платье. А потом я разозлилась: почему я должна стыдиться того, что у меня нет большого количества дурных денег? Моя семья никогда не считалась бедной, просто мы не были богачами. Как и подавляющее большинство жителей Республики.

- Не для меня, - возразила я. - Это просто - слишком дорого. Честно говоря, не совсем понимаю, почему эти платья столько стоят. Если они сотканы из золота, то едва ли их удобно носить. А если они из обычной ткани, то такая цена - надувательство.

- Едва ли такие вещи стоит объяснять, - хмыкнула Реджина, на мгновение забывая, что при Алеке она изображает мою подругу. - С этим пониманием нужно родиться.

- Мне вот не удалось с ним родиться, - Алек как всегда оказался готов тут же встать на мою сторону. - Мне кажется, они столько стоят лишь потому, что мы готовы за них столько заплатить. Своего рода перераспределение богатства между людьми. Хочешь, я подарю тебе любое платье из этого каталога? - внезапно предложил он, поворачиваясь ко мне. - Просто так, потому что мне это несложно.

Пожалуй, из всего, что я когда-либо слышала от него, это было самое неприятное. Слишком похоже на благотворительность, о которой я не просила.

- Спасибо, но у меня есть платье для этого бала, - соврала я, чтобы раз и навсегда закрыть этот вопрос.

Не знаю, понял ли Алек, как меня задело его предложение. Наверное, оно было продиктовано лучшими побуждениями, но выдало то, что в глубине души он относится ко мне не лучше остальных: как к какой-то нищенке, прибившейся к богачам, дабы урвать с их стола пару лакомых кусочков. Только остальные меня за это честно презирали, а Алек по доброте душевной готов был мне их бросить.

Лиза и Реджина обменялись выразительными взглядами, явно не поверив мне. Теперь я и сама малодушно захотела, чтобы никто из преподавателей не согласился стать моим наставником. И пусть бы меня отчислили. Зато не пришлось бы проходить через еще один вечер, полный унижений.

Однако в пятницу учебная часть уведомила меня, что моим наставником согласился стать профессор Блэк. Он был одним из тех, кто никак не ответил на мое прошение. Сотрудница учебной части выглядела удивленной.

- Вообще-то, он давно не занимается наставничеством. Но имеет право, а больше никто желания все равно не высказал, - она пожала плечами. - Вам надо будет встречаться с ним раз в неделю, во вторник, в семь вечера. По согласованию с профессором Блэком можете изменить день и время.

Поскольку до вторника профессор Блэк никак не уведомил меня об изменении, я явилась в его кабинет в назначенный день и час, однако тот оказался пуст. Я предположила, что занятие с наставником может проходить и в апартаментах преподавателя, поэтому направилась туда.

Профессор Блэк открыл мне дверь в домашних брюках и халате и удивленно уставился на меня подслеповатыми глазами.

- Чем могу быть полезен, девушка?

- У нас с вами сейчас встреча, - немного растерянно напомнила я.

- Неужели? - он нахмурился. - Да вы проходите, не стойте на пороге. А почему у нас с вами встреча?

- Потому что вы согласились быть моим личным наставником, - сообщила я, проходя за ним в гостиную.

И тут же замерла на пороге, потому что за небольшим чайным столиком в мягком кресле сидел ректор Фарлаг. Теперь кое-что начало проясняться.

- Найт, простите меня, - профессор Блэк виновато развел руками. - Кажется, у меня сегодня занятие со студенткой. Я совершенно забыл об этом... Хотя мне кажется, я об этом даже не знал... Вы развлеките мою гостью пару минут, пока я переоденусь.