Проклятый ректор

22
18
20
22
24
26
28
30

Фарлаг с сомнением покачал головой.

- Это плохая идея.

- Почему?

- Вы же знаете профессора Блэка, - Фарлаг вздохнул. - Он не в себе. Когда речь заходит о его семье - даже если просто что-то случайно напоминает ему о ней - он выпадает из реальности.

- Да, это я заметила. Иногда он просто из нее выпадает.

- Это вы так думаете, что просто, - возразил Фарлаг с печальной улыбкой, - а ему на самом деле что-то снова о них напомнило.

Теперь уже я с интересом посмотрела на него. И решилась задать вопрос, который мучил меня с первого же практического занятия по снадобьям:

- Почему вы держите в Лексе такого преподавателя? Я хочу сказать... Он ведь не соответствует местным высоким стандартам. А здесь такого не терпят.

Фарлаг какое-то время смотрел на меня с непроницаемым выражением лица, а потом очень серьезно произнес:

- Он одинокий несчастный старик, у которого не осталось ничего, кроме этой работы. Если его уволить из Лекса, он умрет. Он сейчас жив только потому, что ему есть ради чего просыпаться утром. Каждому нужна причина просыпаться утром. Я не могу его лишить ее. Это будет жестоко.

Его слова настолько удивили меня, что я не смогла этого скрыть.

- Не думала, что вы можете быть таким сострадательным, - заметила я в ответ на его молчаливый вопрос.

- А вы не очень высокого мнения обо мне, да?

Я пожала плечами и отвела взгляд в сторону. Я не знала, какого мнения о нем. Я бы назвала его противоречивым. Он то пугал меня, то вызывал сочувствие, то злил, то заставлял мое сердце биться быстрей одной своей улыбкой. После ночи, проведенной у его постели, я восхищалась его стойкостью: требовалась огромная сила воли, чтобы переносить такое постоянно и при этом вести довольно обычный образ жизни, заниматься серьезным делом, не испытывая при этом потребности в деньгах. Но порой он говорил непростительные вещи, и мне казалось, что его боли этого не оправдывают. Я многого не понимала в нем. Почему он так взъелся на меня с первой встречи, но при этом так нежно дружит с Блэком, который точно такого же происхождения, как и я? Почему он не разводится с женой, зная, что она живет с другим, не носит обручального кольца, но не убирает ее фотографии, не рад ее видеть, но ужинает с ней. Он был словно соткан из противоречий. Аристократ в вечно мятой рубашке и со взъерошенными волосами, которые давно пора постричь.

- За что вас прокляли? - тихо спросила я вместо ответа на его вопрос.

Он подпер голову рукой и снова грустно улыбнулся, хотя в этот раз в его глазах читалось что-то похожее на вызов.

- Раз прокляли, значит, было за что. Как вы думаете?

- Я думаю, что не могу представить себе преступление, соизмеримое с таким наказанием, - честно призналась я. И под влиянием момента добавила: - И мне сложно представить, чтобы вы могли совершить хоть что-то близкое к этому.

Сначала мне показалось, что он сейчас отмахнется и уйдет от ответа, но потом в его взгляде что-то изменилось.

- Это наказание за дерзость и самоуверенность. И за любовь заодно.