Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия

22
18
20
22
24
26
28
30

На огненную магию этого не походило, что радовало. Но холод действительно не на шутку обеспокоил Элори. Если память не обманывала ее, то резкое понижение температуры тела было связано с астральным путешествием. Элори крепче сжала ручонку Лиззи.

Неожиданно бежавший вприпрыжку Шон выронил свой меч, который, прозвенев, ударился о камни. Шон вздрогнул и посмотрел на Элори. Он был бледен.

– Бабушка, Элори! Ей плохо. Очень-очень больно.

На одно краткое мгновение все оцепенели. А потом земля содрогнулась, и Элори устремилась за Шоном. Она бежала в бешеном темпе. Огибая угол сада Мойры, она заметила, как из дверей гостиницы выскочил дядя Марк. Его лицо исказила гримаса страха.

А затем раздался крик Шона.

Бабуля! Боже мой! Бабулечка!

Глава 23

При виде бабушки Мойры – маленькой и скрюченной, лежавшей посреди цветов, у Элори едва не разорвалось сердце. Она упала на колени рядом с ней и принялась в страхе слушать ее пульс.

Марк взял Мойру за руку.

– Она дышит. Мойра едва жива – она получила серьезную травму головы.

Элори с трудом сделала вдох. Мойра являлась единственной местной целительницей в округе, а врачей в рыбацкой деревеньке не было. За медицинской помощью обращаться не имело смысла – неотложка добралась бы до Фишерз-Ков слишком поздно.

Чрезвычайная ситуация.

Колдонет.

Элори развернулась к стоявшим за ее спиной колдунятам. Дети замерли.

– Соберите все ноутбуки, какие найдете. Бегом!

Дети сорвались с места в карьер – лишь пятки замелькали.

– Разыщи Софи, – приказала Элори Марку. – Воспользуйся сигналом тревоги.

Марк уже что-то лихорадочно набирал на виртуальной клавиатуре своего айфона.

– Еще я вызову Джейми и Джинию. Они свяжутся с другими целителями. Кажется, в «Царстве Чародея» недавно была Мелия.

– Поспеши, – сказала Элори, стиснув ледяную ладонь Мойры.