Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия

22
18
20
22
24
26
28
30

Мальчик кивнул и забарабанил по клавишам.

Лиззи схватилась за виски.

– Прости, милая. – Элори взяла Лиззи к себе на колени. – Но, по-моему, ты чувствуешь то же самое, что наша бабушка. Пожалуйста, расскажи Софи об этой боли.

Лиззи потерла глаза.

– Как будто что-то бьется у меня внутри. А больней всего – вот тут, – девочка указала на левую часть лба.

Софи встретилась взглядом с Элори. Она явно напряглась.

– А боль острая и узкая, детка, или большая и круглая?

Элори прочла то, что Софи успела напечатать в окошке для текстовых сообщений: «Если станет хуже, срочно сделайте барьеры прочнее. Нельзя потерять обеих». Элори едва удержалась, чтобы не вскрикнуть от ужаса.

Лиззи склонила голову к плечу, размышляя над вопросом Софи.

– Ну… большая и круглая, но иногда узкая и острая. Сейчас мне получше. Наверное, растительные заклинания помогают.

Дрогнувшим голосом Софи отозвалась:

– Надеюсь, мы запасли их в достаточном количестве. – Она помолчала и добавила: – Лиззи, ты можешь снова идти поливать цветы. Они без тебя увянут.

Элори поежилась. Она боялась задать вопрос.

Софи мрачно проговорила:

– Похоже на инсульт. Нам понадобится перенести ее, сестричка. Ее нужно переправить в «Царство Чародея». Только в онлайне мы сумеем быстро собрать нужное число целителей.

У Элори на миг лишилась дара речи. Она погладила руку Мойры и прошептала:

– А ее безопасно шевелить?

– Нет, – Софи покачала головой. Слезы потекли по ее щекам. – Это может убить ее. Но если мы ее не перенесем, она умрет.

На мониторе возникло лицо Джейми. За его головой возвышались цепи холмов Прибрежной Долины.

– А мы на что, Элори? Итак, я передам тебе особое переносящее заклинание. Мы используем полную телепортацию – она будет самой безопасной для тети Мойры. Эрвин создает самый прочный якорь в горной породе, чтобы все осталось на своих местах.