Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия

22
18
20
22
24
26
28
30

Если бы Элори захотела что-нибудь красивое, она бы смастерила ожерелье или кулон. Магический талант не должен простаивать. Ей, Элори, нужно создавать, дарить… Если она бессильна и в новом качестве, значит она вообще бесполезна.

Неожиданно Элори осознала, что бредет по берегу, словно смертельно обиженная на всех девочка двух лет от роду. Она замерла и обхватила себя руками.

Она поняла, что скучает. Тоскует по дому.

С Аароном она поговорила по мобильному, уходя с ярмарки, но прямо сейчас ей требовался мудрый совет бабушки. «Сарафанное радио» сообщило, что Мойра сегодня собирается не ложиться допоздна в ожидании видеочата, но Элори уже насытилась общением с компьютерами. Ей просто хотелось домой.

Она вдруг поймала себя на мысли, что шарит взглядом по гальке. Глупая! Искать морские стеклышки на другом краю света. Здесь она действительно стала выброшенной на берег рыбой. Она – не программистка, и ее нельзя назвать современной колдуньей. Она – Элори Шоу – художница, учительница, жена.

Еще один день в качестве успешной участницы ярмарки – и в родное гнездо.

Глава 8

Мойра: Доброе утро, Нелл. Как поживает моя девочка?

Нелл: У нее огромный успех на ярмарке. Мне рассказывали подруги, заходившие в палатку к Элори. Она просто звезда! Ее уже пригласили участвовать в следующем году.

Софи: Я очень рада за нее.

Лорен: Ничего удивительного. Ее украшения великолепны, а я обычно не охаю и не ахаю над побрякушками.

Нелл: Ха. Она сделала кулон для будущей дочки Джейми и Нэт. Даже Джейми чуть не разревелся.

Мойра: У нее – настоящий талант, и моя ласточка прекрасно его использует. Ну а что с ее новообретенным магическим даром?

Нелл: Здесь – ситуация более запутанная и сложная. Слишком много на нее сразу навалилось.

Лорен: Так было и со мной.

Мойра: Я надеялась увидеть ее в видеочате, но, наверное, она меня избегает.

Лорен: Вряд ли. Думаю, Элори избегает не тебя, а компьютера. В данный момент ноутбуки не относятся к числу ее любимцев.

Мойра: Что ж, могу ее понять. Это маленькие дьявольские устройства.

Лорен: Но в них кроется нечто загадочное, перевернувшее жизнь Элори. Событие грандиозное, чтобы с ним сразу примириться. Она хочет повидаться с вами – это чувство прямо-таки кричит в ней. А место ее ментальной безопасности – за вашим кухонным столом.

Мойра: Многовато ты прочла в ее голове, моя милая.