Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Веста? Я не слышал о такой, – нахмурился он.

– Её храм расположен в их королевстве. Как говорят, она одно время ушла от людей, а вот недавно вернулась. У неё есть дар находить истинную пару.

– Почему она тебя заинтересовала?

– Шер, а ты не видишь параллели? Она перенесла эту Асю из другого мира, и вот у тебя появляюсь я, тоже из другого мира. Я попросила Мурану задать несколько вопросов в своём письме Асе, чтобы выяснить не с Земли ли она, как и я.

– Зачем? – напрягся он.

– Что значит, зачем? – не поняла я. – Теперь у нас появилась хоть какая-то ниточка. Если она окажется с Земли, то получается, эта Веста обладает силами для переноса между мирами!

– Рия, это маловероятно! Мы не слышали об этой богине, и зачем ей переносить тебя?

– Вот мы и выясним, она это или не она, и зачем ей это, – сказала я, хотя и так уже понимала, что это та самая Веста.

– Я запрещаю тебе выяснять об этой Весте! – приказал он, вставая.

– Что?! – От неожиданности я тоже встала и растерянно посмотрела на него. – Но почему?!

– Это явно не она, и я не привык, чтобы оспаривали мои решения! – заявил он властным тоном. – Выбрось это из головы и одевайся к балу, – приказал он и пошёл в свои покои.

– А ну стоять! – взвилась я, догоняя его. – Это что сейчас было? Перестань разговаривать со мной как с куклой и объяснись!

Хоть убейте меня, но я не могла понять такой резкой перемены в нём. Что случилось? Чего он так вызверился?!

– Может, это тебе стоит объясниться? – повернул он ко мне свое заледеневшее лицо. – Чего ты хочешь добиться, найдя её?

– Да что с тобой? Ты же сам обещал, что мы найдем ответы на вопросы, кто это сделал и зачем меня сюда перенесли. А только я узнала, какая богиня обладает такими силами, как ты запрещаешь мне выяснять о ней. Почему?!

– Что именно ты хочешь выяснить у неё? Зачем она тебя перенесла или как вернуться обратно? – Не дождавшись ответа, он вышел, хлопнув дверью.

Вот и поговорили…

Шерридан озвучил те вопросы, на которые я еще сама себе не дала ответов. Действительно, буду ли я просить её вернуть меня обратно? У меня не было ответа.

Постучались служанки, прося разрешения войти и помочь собраться к балу. Я задумчиво кивнула им, разрешая.

Бал для меня прошел как во сне. Шерридан вёл себя холодно и отстранённо. Я же была обижена таким отношением. Ну, что это такое?! Почему он ведёт себя, как будто я в чём-то виновата. Нет бы поговорить откровенно, так он прячется за высокомерной маской. Куда только подевался влюбленный мужчина? Его место занял Правитель.