Размолвку между нами заметили. Сэм улучил момент и, подойдя, сообщил, что Мурана отправила письма, он лично проследил. Потом, чуть поколебавшись, спросил, что у нас случилось. Что-либо объяснять я была не в силах, и сказала, что потом расскажу. Встревоженный он отошел, а вот во мне начинало закипать чувство протеста. Это что же, у нас все выяснения отношений так проходить будут? Вместо того чтобы прямо поговорить, он отстраняться будет?!
Как бы я ни была расстроена, но отметила, что Донна в этот вечер была на высоте и как цербер следила за девушками. Нескольких в начале вечера пришлось вернуть в гарем, и остальные были как шелковые, слушаясь её беспрекословно. Хоть насчёт этого можно было не беспокоиться.
В конце вечера у меня разболелась голова, и я ушла пораньше. Дожидаясь возвращения Шерридана, который, кстати, не спешил, я накрутила себя. Головная боль и чувство раздражения настроения мне не добавили. Вот я и носилась из угла в угол, не находя себе места.
Поэтому, когда явился Шерридан и, окинув меня, стоящую в центре комнаты, взглядом, заявил: «Раздевайся», я не выдержала и взорвалась.
В его голову полетела ваза, потом ещё одна. Если с первыми двумя он увернулся, то вот третья разбилась о его дурную голову и осыпала его осколками.
Как раненый зверь он заревел и подлетел ко мне, схватив за руки.
– Что на тебя нашло?! – потребовал ответа он.
– Это на меня?! С тобой весь вечер что происходит? Ты вообще охренел? То весь вечер отморожен, а теперь раздевайся?! Разбежалась! – вызверилась я.
– Не забывай, что ты моя жена! Тебе помочь? – с угрозой спросил он.
Я чувствовала, что сейчас мы разругаемся не на шутку, поэтому взяла себя в руки и совсем другим тоном сказала:
– Конечно, помочь, мне нравится, когда ты меня раздеваешь, – мягко произнесла я. Шерридан выпал в осадок от резкой смены моего настроения. Всю агрессию как рукой сняло, осталось лишь изумление. – Только сначала давай поговорим. – Я указала глазами на кресло.
Он отпустил мои руки и сел в него, смотря на меня пронзительным взглядом. Недолго думая я подошла и устроилась к нему на колени.
– Шер, у меня голова болит, – пожаловалась я, прислонившись этой самой головой к нему, – помассажируй мне виски.
– У меня тоже болит, ты о неё вазу разбила, – с юмором ответил он, но всё же выполнил мою просьбу и начал нежно массировать. Я закрыла глаза, расслабляясь. Шерридан тоже стал расслабляться, и напряжение между нами уходило.
– Ты мне потом покажи, где болит, я поцелую, – пообещала я, и у него вырвался смешок.
– И что мне с тобой делать?! – вздохнул он.
– Любить и беречь. – Я открыла глаза и посмотрела на него. Знаю, что от скромности не умру, но мой ответ ему понравился.
– Я и берегу.
– Шер, беречь – не значит запрещать без объяснений. Если возникает недопонимание, то надо разбираться, а не правителя изображать. Ты для других Повелитель, а для меня супруг.
– Это ты мне сейчас так об этом напомнила? – намекнул он на разбитую вазу, со смешинками в глазах.