Проклятие замка Комрек

22
18
20
22
24
26
28
30

– Пожалуйста, проведите сюда нашего гостя, Байрон.

Слуга провел исследователя к двери, на этот раз войдя первым.

– Мистер Дэвид Эш, мой господин, – возвестил Байроне, отступая в сторону, чтобы дать возможность Эшу впервые как следует взглянуть на серого человека, которого он видел мельком сразу по прибытии.

Лорд Эдгар сидел лицом к двери в удобном на вид кресле с высокой спинкой, чуть справа от горящего камина. Лорд Комрека оказался даже более тощим, чем помнилось Эшу. Вместо серого костюма и галстука, что были на нем в тот раз, его узкие плечи на манер шали укрывало толстое одеяло в зеленую и черную клетку. Ниже видны были серые клетчатые брюки и черные мокасины. Отсветы пламени из камина придавали правой стороне его лица розовый оттенок, но кожа с неосвещенной стороны была бледной и болезненной на вид.

Однако, несмотря на свою очевидную слабость, лорд Эдгар Шоукрофт-Дракер, казалось, пребывал в хорошем настроении.

– Простите, что не встаю ради такого случая, – с мимолетной улыбкой сказал он, – но рукопожатия, надеюсь, будет достаточно.

Он выпростал из одеяла слегка дрожащую руку, на мгновение показав шерстяной джемпер, обтягивавший круглый живот.

Эш шагнул вперед и взял протянутую руку, на ощупь сухую, как старый пергамент; он чувствовал усилие, вложенное в ее пожатие, и ответил на него крепко, но без излишнего давления. Затем длинные тощие пальцы лорда Эдгара снова спрятались под одеяло.

Лорд Эдгар указал на такое же кресло с другой стороны от камина. Усаживаясь, Эш отметил, что, хотя камин горел на полную мощность, тепла от него исходило гораздо меньше, чем можно было бы ожидать.

Заметив недоумение парапсихолога, старик доверительно наклонился вперед.

– Боюсь, продуваемые сквозняками старинные замки отбирают драгоценную малость тепла даже в летние месяцы. Мы делаем все возможное, чтобы держать своих гостей в тепле и уюте, но здесь, на вершине здания, так сказать, и на вершине мыса над Ирландским морем, сохранить тепло почти невозможно.

Расслабившись, он снова откинулся на спинку кресла.

До исхода ночи здесь будет гораздо холоднее, даже для гостей внизу, подумал Эш.

Пожилой лорд заговорил снова, и следователь испытал облегчение: этот пронзительный голос был достаточно громок, чтобы разбирать его слова без усилий.

– В разгар лета очень приятно прогуливаться у зубцов и дышать живительным, чистым морским воздухом. – Кивком головы он указал на пару французских окон. – Как видите, у меня туда легкий доступ. Двери ведут непосредственно к бойницам. Осенью или зимой мы обычно держим шторы закрытыми, чтобы защититься от сквозняков, но в такие ночи, как эта, я люблю смотреть, как восходит луна на фоне бархатной черноты вселенной со всей галактикой мерцающих звезд за ней. К сожалению, в наши дни из-за светового загрязнения такое зрелище редко можно увидеть в большинстве мест Великобритании.

Старик замолчал, но прежде чем Эш успел заговорить, он, казалось, собрался с силами еще раз.

– Что ж, мистер Эш, можем мы освежить вас глоточком? Жаль, у нас нет абсента, но я уверен, Байрон найдет для вас что-нибудь – э-э, если можно так выразиться, – что-нибудь более полезное для вашего здоровья.

Господи, неужели об этом знают все и каждый? – подумал Эш. Он не был чрезмерно удивлен, но почему его склонности к абсенту придавали такое значение?

Байроне, незаметно стоявший поблизости, выступил вперед.

– Чего бы вы хотели, мистер Эш? Добрый глоток односолодового виски изгонит у вас холод из косточек, если вам оно подойдет.