Незваные гости

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, ты прав.

— Может быть, мы сможем добыть веррот? — сказала она, взглянув на Эдгара. — Много здесь не потребуется. — Она попыталась мысленно связаться с Гарудой; это было примерно то же самое, что поймать неоформившуюся мысль или полуосознанное воспоминание. Ощутив его присутствие — это ощущалось так, будто он открыл глаза и посмотрел на нее, — она сказала: — Если веррот не действует, следует посмотреть, не найдется ли какого-нибудь естественного лекарства или чего-нибудь в этом роде. Ты должен поправиться. А если нет, мы выясним, почему так случилось.

— Это, скорее всего, какой-то яд, — сказал Гаруда. — Еще одно доказательство того, что монахи действуют заодно с Аджани.

Сейчас, сосредоточившись на том, чтобы дотянуться до Гаруды, Китти вдруг подумала, что если ее общение с ним выглядит так, будто у него есть дверь, открывающаяся в ее тело, сквозь которую он может входить и выходить по собственному желанию, то, может быть, и она точно так же способна связаться с ним. Сегодня был один из тех редких случаев, когда эта самая дверь не воспринималась как что-то абсолютно лишнее. Именно так она и сказала Гаруде и хоть и не могла его видеть, но знала, что он обрадовался. Теперь, когда она уже не сопротивлялась мысленной связи с ним, эта связь сделалась еще сильнее и устойчивее.

— В последнее время я проводил эксперименты с разными токсинами. Посмотрю, которые из них могут давать такой эффект, и уточню, что именно монахи использовали в прошлом, — пообещал Гаруда.

Китти не собиралась отказываться от помощи, которую он сам предложил, но все же не удержалась от вопроса:

— Почему ты так добр ко мне?

— Потому что ты, Кэтрин, необычная. Когда проживешь несколько столетий, необычное интригует сильнее, чем что бы то ни было. — Он сделал паузу, и Китти показалось, что она почувствовала его улыбку. — И еще потому, что ты почти так же сильно, как и я, хочешь убить Аджани. Это делает нас союзниками.

Тут Китти не смогла удержаться от ответной улыбки. Ей все еще не очень нравилось присутствие кровососа в ее сознании, но, в отличие от подобных случаев в прошлом, сейчас она воспринимала общение с ним как полезный резерв.

Почувствовав, что Гаруда покинул ее мысли, она обратилась к Фрэнсису:

— У меня есть кое-какие идеи. Мы во всем разберемся. Может быть, не сегодня, но если твое тело не исцелится естественным образом, мы найдем другие пути. Если будет нужно, я попробую заклинания.

Фрэнсис кивнул, не открывая глаз.

— Обещаю тебе, что я сделаю все возможное. — Китти кончиками пальцев отбросила с его лица волосы, взяла тряпку, чтобы вытереть кровь со щеки, и взглянула на Эдгара.

Эдгар понял ее без слов.

— Я отыщу Джека. Он еще на улице, с новой женщиной.

— Если увидишь Гектора, скажи ему, чтобы он остался с Мелоди, — добавила Китти, когда Эдгар направился к двери. Она не собиралась плакать — такую роскошь она позволяла себе очень редко. Вместо этого она склонилась над своим другом и принялась осторожно вытирать текущую по его лицу кровь, время от времени отвлекаясь на мысли о том, как же ей хочется разделаться с теми, по чьей вине страдает Фрэнсис.

ГЛАВА 25

С того самого мгновения, когда Эдгар и Китти оставили ее перед гостиницей наедине с Джеком, Хлоя все время слышала мудрый внутренний голос, который напоминал ей, что связаться с Джеком было бы из рук вон плохой идеей. Ты же ничего не знаешь о нем. Он сам сказал тебе, что они все — убийцы. А то, что он командует целым отрядом убийц? Сойтись с ним будет не только грубым нарушением очень разумного правила о том, что не следует спать со своим начальником, но, при сложившихся обстоятельствах, окажется еще более грубой ошибкой: она ведь не могла трезво рассуждать и даже не знала, примет ли она тот план, в котором он становился ее боссом. К тому же она никогда не славилась очень уж развитым здравым смыслом.

Они некоторое время шли по пыльному городу, как вдруг Джек поморщился и несколько раз взмахнул рукой. Хлое стало стыдно.

— Вас ранили! Как же я смогла забыть об этом?