— Слава богу. — Он выпустил ее бедра, налег на нее всем телом, взял ее ладонью за голову и снова поцеловал.
Потом он отодвинулся — слишком рано, — но лишь для того, чтобы снять с ее бедра пристегнутую кобуру, пробормотав: «Неудобно». Свою кобуру он тоже отстегнул и положил все оружие на пол. Для этого ему потребовалось лишь несколько отработанных движений.
Хлоя отстраненно вспомнила, что, войдя в комнату, он сразу запер за собой дверь, и заметила, что оружие он положил на расстоянии вытянутой руки, но в следующее мгновение он провел одной рукой по ее обнаженной ноге и принялся стягивать с себя ботинок.
Прежде чем он смог снять второй ботинок, она потеряла терпение и повалила его на кровать — которая определенно по своей мягкости значительно уступала ковру.
От ощущения тела Джека, прижимавшегося к ней, все ее сомнения улетучились, а может быть, просто забылись. На нем не было ни единого мускула, который двигался бы не в гармонии с остальными, а поцелуи говорили об уверенности и опыте. Даже если она и совершала ошибку, эта ошибка, вне всякого сомнения, должна была сопровождаться несколькими оргазмами.
Между поцелуями они стянули с себя рубашку и задрали юбку Хлои к талии. Джек расстегнул брюки, но так и не избавился от второго ботинка. Она совсем было собралась потребовать, чтобы он разулся, но тут Джек певуче произнес:
— Отсутствие нижнего белья так сильно отвлекает…
Хлоя проглотила заготовленные слова и принялась было просить прощения, но тут же охнула — губы Джека скользнули по ее телу вниз и недвусмысленно продемонстрировали, что в отсутствие вышеупомянутого белья есть свои прелести.
После первого оргазма она, закатив глаза и подавшись бедрами вверх, потребовала — вернее, вяло проговорила:
— К черту штаны! Голышом! — Потом выдохнула и добавила, вложив на сей раз в голос больше твердости: — А теперь разденься.
Джек хохотнул и легонько укусил ее за бедро.
— Слушаюсь, мэм.
Но не успел он сделать и одного движения, как в дверь постучали.
— Джек! — позвал Эдгар. — Мне нужно с тобой поговорить.
Хлоя дернулась, чтобы высвободиться, но Джек крепко обнял ее за бедра. Подняв голову, он злобно взглянул на дверь и произнес лишь одно слово:
— Нет.
Было непонятно, был его ответ предназначен Эдгару или он просто хотел, чтобы она не двигалась.
— Джек! — повторил Эдгар громче. — Ты спишь?
— Подожди. Мы с Мэри… — Джек осекся и сморщился, как от боли.
Хлоя звучно перевела дух. Джек взглянул на нее, и она увидела на его лице неподдельное сожаление. Но это нисколько не ослабило обиды и накатившего на нее ощущения собственной глупости.