Дети войны

22
18
20
22
24
26
28
30

— Посланник дальней земли, теперь я — твой переводчик.

Я киваю, а он продолжает:

— Здесь нет женщин и нет жилищ привычных для них, прости нас за это. Мы приготовим для твоей спутницы лучший шатер, она будет ждать тебя там.

Бета вскидывается, переводит встревоженный взгляд на переводчика, снова смотрит на меня — почти с мольбой. Но ее мысль сияет как вечерний свет и звучит твердо.

Если ловушка — прорвусь к тебе на помощь.

Старик-переводчик по-своему читает наше молчание и взгляды. Он смотрит мне в глаза и обещает:

— Посланник, знай — если кто-то прикоснется к твоей женщине, то будет казнен.

— Хорошо, — отвечаю я и отпускаю руку Беты.

Ее чувства еще пылают между нами, — она хочет защищать меня, забыла о себе. Я приказываю: Если что-то случится, зови меня. Малейшая тревога — зови. Не жди.

Она отвечает без слов, мне легче от прикосновения ее мысли. Я отворачиваюсь и иду вслед за стариком, а Бета, единственная звезда на погасшем небе, остается среди чужаков.

Меня приводят в сердце лагеря: здесь оканчиваются ряды палаток, замыкаются в круг, обрамляют площадь. Здесь, в самом центре, стоит высокий шатер, над ним вьются синие и алые ленты. Шесты с такими же флагами вбиты у входа.

Я вижу лидера этих людей, его легко отличить от прочих. Он ниже ростом, чем старик, идущий со мной, но крепче, и в каждом движении — привычка повелевать, жесты скупые и точные. Он недавно вернулся или собирается уезжать — стоит без шлема, волосы запыленные, бесцветные, стянуты в косу. Я чувствую в нем силу, глухую и древнюю, корнями уходящую в эту землю и в кровь его народа. Чтобы понять больше, мне нужно прикоснуться, но эти люди избегают прикосновений.

Переводчик начинает говорить, но я жестом останавливаю его, иду к предводителю. Воины расступаются, пропускают меня. Их вождь оборачивается — и я называю свое имя.

Он кивает, вскидывает руку, прижимает кулак к сердцу, к железным пластинам доспеха.

— Я Эрай, — говорит он и добавляет другое слово, но смысл рассыпается, не достигнув мыслей, исчезает из памяти.

Как у всех, чьи лица я видел здесь, его черты — отчетливые и резкие. Глаза изменчивы в солнечном свете, — кажутся то серыми, то зеленоватыми, то голубыми. Цвет обманчивый, как волна в открытом море.

Он старше меня, но не намного. Эрай, так его зовут. Я должен запомнить это имя.

— Мне сказали, — говорит он, — что ты приплыл искать союза. Знай, сейчас не лучшее время.

— Раньше приплыть не мог. — Я смотрю ему в глаза, и он не отводит взгляда. — У нас шла война. Я должен был уничтожить врагов.

— Твоя война закончилась победой?