– Спасибо, – улыбнулась Ева.
Гарри скинул реглан и присоединился к ней, принялся подхватывать, взбивать, заправлять и расправлять простыни.
– А ведь должен бы уже привыкнуть к подобному, – заметил он весело.
– Да уж точно, должны бы.
Гарри покосился на дверь, прошептал:
– А как там поживает наш сержант «ни-шагу-назад»?
– Тихо, еще услышит, – воровато оглянулась Ева. – И какой она сержант – натуральный бригадный генерал. Ну, в смысле, не она, а муж. Как-то так.
– Нам не страшен генерал, генерал, генерал, – Гарри изобразил комическое пожатие плеч, потом несколько призадумался, – хотя, учитывая, насколько она старше меня по званию…
Ева расхохоталась. Естественнее и проще она не чувствовала себя с самого отъезда из Лондона.
Гарри, усмехаясь, подхватил с ночного столика книгу, взглянул на обложку. Книга оказалась о любви, «Мы будем вместе», роман Фрэнсис Бэйбрук.
Гарри саркастически помахал томиком перед носом Евы.
– Ее сокровище? Спорить готов, ее. Снаружи вся из себя суровость, а в душе… – он насмешливо покачал головой.
Щеки Евы зарделись, не сразу ей удалось ответить:
– Вообще-то, это моя книжка. Я ее случайно тут забыла.
– Ох, – Гарри отправил роман обратно на столик с таким видом, будто обложка внезапно раскалилась добела, вид у него был смущенный.
– Ерунда, конечно, просто отвлечься помогает, – поторопилась Ева избавить его от смущения. – А вы сейчас что читаете?
– Технические руководства, – хмыкнул Гарри. – Такого, знаете ли, рода творения. Да и вообще, я не любитель выдуманных историй.
– Интересные истории любят все, – мягко возразила Ева.
Они замерли над полузастланной постелью.
– Да? И какова же ваша? – спросил Гарри.