Шпионка поневоле

22
18
20
22
24
26
28
30

В окнах смотровой площадки низкой башни замаячила тучная фигура местного поборника пилотов. Как и все в этом городишке, он наверняка был связан с гильдией воров. Когда загребал мое золото, аж пальцы дрожали… Даже подумать страшно, какие у него могли появиться «новости»… Но не пойти нельзя, иначе с этого гада станется — не выпустит из Гельтса и зарубит расписание, а проблемы перед окончанием практики нам не нужны. Но если аферист проклятый задумал снова меня развести, то демонов ему в печенку!

Стучаться в дверь я не стала, резко распахнула ее и ворвалась внутрь, нисколько не скрывая раздражения:

— Сэр! Что могло случиться за пятнадцать минут до вылета? Сознательно задерживаете наше отправление? На этот раз ничего не выйдет, я немедленно сообщу о ваших действиях в компанию!

Начальником вышки был черноволосый мужик с пивным пузом в безразмерной желтоватой рубашке, узких брюках и странных бежевых ботинках.

— Не стыдно ли столь юной магине обвинять опытного контролера в подобной низости? — лениво протянул он. — Я могу подать на вас жалобу.

Подавай! Лучше бы о своей совести пекся, жулик проклятый, нутром чую, ничего хорошего от тебя не услышу.

— Ближе к делу, господин контролер.

Хитро сощурившись, он откинулся в кресле:

— В прошлый раз вы оставили в Гельтсе приличную сумму денег. Мне правда искренне жаль, что так получилось, но сейчас появилась возможность компенсировать все траты… — И, прежде чем я успела открыть рот и послать его ко всем предкам, горец расплылся в довольной улыбке: — У меня есть для вас пассажир.

Он думал, я запрыгаю от счастья и все ему прощу? Нет, конечно, маг не дурак. С такими расслабляться нельзя. Пассажиры — это круто, это дополнительные деньги, но втягивать себя во всякие авантюры… не позволю!

— Мы доставляем почту, — сухо отозвалась я. — Перевозка людей согласуется через компанию, и кому, как не вам, такому опытному и честному специалисту, это знать.

Пора заканчивать беседы с ненадежными людьми и бежать прочь.

— Я понимаю ваши сомнения, мисс, но все прозрачно. Официальный билет — официальный гонорар.

Как заманчиво. Спасибо, не нужно. И почему именно ты делаешь мне столь привлекательное предложение? Кажется, контролер должен дирижабли к мачте стыковать. Или билетершу уволили за ненадобностью?

— Есть одна проблема, сэр. Мой контракт не предусматривает перевозку людей. Дождитесь очередного аппарата, а нас выпустите по расписанию.

Контролер поморщился и закатил глаза. «Прозрачно», ага… сейчас… Вздумал к нам на борт нелегала впихнуть!

— Мисс Брайл, отказаться вы не можете. — Он коварно ухмыльнулся и протянул мне пластину с золотым тиснением: — Особый билет компании. Вы ведь знаете, что это такое?

Особый? По спине побежали мурашки. Свой вводный инструктаж в главном кабинете полетного распорядителя я помнила смутно, но что-то там было о привилегированных перевозках… Обладатель золотого билета мог сесть на любой аппарат, следующий в попутном направлении, при наличии на борту свободных кают. Неужели это оно?!

— Мистер Мико де Пан, сын известного промышленника, несколько дней назад опоздал на рейс в Дикельтарк. Разумеется, вы можете нарушить инструкции, но тогда избежать проблем с компанией не удастся.

Вот… Теперь в ход пошли угрозы… Мысли лихорадочно заметались. Если билет действительно золотой, то контролер прав — отказать ему нельзя. Схватив карточку, я принялась вертеть ее в руках… Энергетическая печать компании на месте… Демоны! Кого я обманываю, проверить подлинность структуры все равно не получится. Неужели никак не отбрыкаться? С картинки на меня смотрел худощавый кучерявый блондин пижонской наружности в дорожном сюртуке.