Мастер полета

22
18
20
22
24
26
28
30

Люди все шли и шли нескончаемым потоком уже второй час: дамы в бальных платьях, украшенных металлическими брошами и цепочками, кавалеры в идеальных смокингах и бесчисленные журналисты с камерами наперевес. Вот зашел лорд Хеклинг в бежевом костюме, на его локте висела супруга, облачившаяся в смелый шелковый комбинезон, ее платиновые волосы рассыпались по плечам, а на груди лежала подвеска с красным камнем. От них не отставал лорд Римт, прибывший в сопровождении дамы, которая была ровесницей принцессы. Не явились лишь господа военачальники, новый директор Института артефактологии и… Джон.

Девушка нервно затеребила скрытый под рукавом браслет. Графиня заметила этот жест.

— Не стоит его ждать. Пойдем отсюда.

Уходить не хотелось, а вдруг?.. В соседнем зале придется вести светские беседы, улыбаться и лгать, там каждая гостья жаждет узнать, в каком именно пансионе так уродуют девушек.

Отец тоже расстроил. Нет, он не забыл о Кирэн, принял в своем кабинете, но его вопросы отдавали банальщиной. Как учеба? Хорошо. Как будто правитель не знал, как «хорошо» ей там было! Понятное дело, императору не до дочери, когда треть страны захвачена рорцами, но все же… Кажется, ему хотелось, чтобы она скорее ушла и оставила его наедине с начальником дворцовой стражи.

Пожелав его величеству приятного вечера, Кирэн гордо покинула кабинет. Возможно, в прежние времена она бы разревелась, осыпала папочку упреками, но что-то поменялось. Принцесса перестала чувствовать себя принцессой.

При дворе брата звали Филом, но сегодня ему дадут новое имя. Малыша было жаль. Люди явно нервировали его, карапуз надувал щеки, шмыгал носиком, но императрица что-то безостановочно говорила ему, не позволяя убежать. Возможно, ее жизнь не настолько плоха, у брата ведь хуже…

Тяжелые дворцовые двери начали медленно и величественно закрываться, блеснув позолотой, заиграла музыка. Диль осторожно потянула ее за локоть, но Кирэн не двигалась. Ее внимание привлекло скрюченное существо, высунувшееся из бокового коридора.

— Что это?

Графиня нахмурилась, но глядела она не вниз, куда указывала принцесса, а за ее плечо. В изящной ладошке загорелся синий костерок. Принцесса в ужасе уставилась на него.

— Что ты делаешь?!

Тшшш! Боевая структура тихонько потрескивала. Продолжая смотреть на противоположный край балкона, Диль аккуратно подтянула к себе Киру. Та обернулась и увидела еще одну скрюченную человеческую фигуру с синим символом на лбу. Невозможно! Что здесь делают неупокоенные?!

Время остановилось. Графиня неспешно взмахнула рукой, четко в цель полетела пылающая сфера. Мертвец дернулся, но не остановился. Бух! Хлопок заглушил чей-то крик. Двери не успели закрыться, в проем забегали неупокоенные и какие-то люди! Что это?! Завизжали женщины, гвардейцы метнулись вперед, загородив собой толпу аристократов. Ее величество подхватила Фила на руки и побежала, а лорд Хеклинг первым бросил в стаю мертвецов боевую структуру.

Взгляд заметался, Кирэн попыталась отыскать в море голов отца и мать. Диль резко дернула ее за руку:

— Уходим! Скорее!

Мертвец приближался, его белые глаза вгоняли принцессу в ступор.

— Бегом! — заорала на ухо графиня.

И они рванули вперед. За ними мчался труп, внизу вспыхивали заклинания, с потолков падали хрустальные люстры. Папа, где папа?! Толька эта мысль билась в пустой голове.

— У-у-у-у-у!!! А-а-а-а-а!!! — смешались человеческие и нечеловеческие вопли, такие истошные, будто там людей на части рвали.

Снизу повалил дым. Обернувшись на бегу, Диль швырнула в мертвеца какое-то заклинание. Грудной рык начал удаляться, послышался треск и вой. Тело пробило балюстраду и упало в холл. Кирэн хотела подскочить к краю, но подруга и по совместительству телохранительница закричала не своим голосом: