Мастер полета

22
18
20
22
24
26
28
30

Я ошарашенно уставилась на него. Все потом, сначала…

— Вода есть?

Парнишка быстро закивал и тут же сорвался с места. Пересилив себя, я двинулась за ним, но неожиданно ближайшая створка содрогнулась.

— Трупоеды поганые! — За решетку окошка схватились грязные пальцы.

Мурашки поползли по моей спине. Кто это?! Тем временем некромант вернулся и протянул мне высокий стакан с водой. Уф! Какое счастье! Живительная влага потекла в рот.

— Дверь открой.

— Вы… уверены?

Я была уже ни в чем не уверена. А вдруг там еще один проходящий непрофильную практику адепт? Да и мой браслет исчез не просто так.

— Открывай.

Юноша неуверенно выключил структуру и вошел в камеру. Внутри находился изувеченный и исхудалый пленник. Адепт схватил его за волосы и оттянул голову назад:

— Не смей опускать глаза, тварь!

Мой светляк влетел в тесное помещение. Сальные пряди волос падали на высокий лоб, лицо покрывали ссадины, руки были перевязаны бинтами. Жертва хрипела проклятия, сверкала голубыми глазами. Интересно, кое-кто окончательно свихнулся? Полнейшее безумие…

Моя аура тихонько загудела, и в следующую секунду я разрядила в ничего не понимающего некроманта чистую силу. Тот отлетел в стену и потерял сознание. Даже если откинулся, совесть меня не заест. Пленник затих и удивленно раскрыл рот.

— Мисс Брайл?

— Здравствуйте, мистер Пан, — подперла я косяк. — Ну, рассказывайте, как вы сбежали с моего дирижабля?

Он недоуменно покосился. Из глубины коридора послышался топот ног.

— Надо уходить!

— Уходить откуда?

Кто бы мне быстренько объяснил, что здесь, демоны на них всех, происходит?!

— Вы что, еще не поняли? Эти некроманты — они же все за рорцев!