Осколок

22
18
20
22
24
26
28
30

— И я, — Далур дёрнул себя за бороду.

Молчун хмуро кивнул.

— Вот и прекрасно! Наконец-то вы приняли это, без сомнений, правильное решение! Мы очень быстро договорились, чувствую, в работе сойдёмся! — из-под плаща Флана появился тугой кошелёк. — Здесь шестьдесят монет. Ещё сорок сразу после того, как разыщем нашу цель и хорошенько там осмотримся. Проверять будете?

Молчун протянул руку, и как только кошелёк упал в неё, мужчина ослабил кожаные тесёмки и принялся тщательно пересчитывать монеты, внимательно рассматривая каждую.

— Это несколько обижает, но я всегда за здоровый прагматизм, — Флан усмехнулся.

— Что?

— Пра… Да ничего. Через сколько вы будете полностью готовы?

— Встреча с Карагазом назначена через шесть дней, начиная с завтрашнего. Сразу после неё мы будем готовы.

— Верно. Шестьдесят, — Молчун затянул тесёмки кошеля после того, как закончил с пересчётом.

— Я хочу вам ещё кое-что сказать. Пока вы знакомились с хозяевами здешних камней и грязи, я узнал не самую приятную новость.

— Не успели мы согласиться, как начали всплывать поганые подробности? — Арди подозрительно посмотрела на старика.

— Вы уже успели согласиться Арди. Не подрывай мою веру в вас. И это не поганая подробность, а скорее коррективы вводной информации. Они будут весьма нелишними, так что слушайте внимательно. Я очень заинтересовался этим кодапи и решил взглянуть на него, кхм, своими глазами. Я нашёл в этой части леса несколько его берлог, заполненных костями бедных животных. Своего рода паутина охотничьих угодий, накинутая на лес. В каждом узелке — логово. К счастью, их оказалось не так много. Самое большое и главное логово — то, в котором вы побывали. Но вот незадача: я нашёл места, где он обитает, но не его самого. Кодапи пропал.

Стало очень неуютно. В залитых темнотой скалистых пустошах редко бывает по-другому, но теперь во тьме под каждым камнем мерещилась смерть. Руки невольно взялись за оружие, а головы всех четверых, кроме Флана, испуганно закрутились по сторонам.

— Успокойтесь. Здесь его нет. По крайней мере сейчас.

— А где же он? Ты хочешь сказать, что хреновина из деревяшек, костей и магии пропала и теперь бродит по округе невесть где? — Арди прижалась спиной к огромному валуну, таращась в темноту. — Ты раньше не мог сказать?

— Арди, слова — это прекрасный инструмент и даже оружие. И искусство обращения с ним довольно тонко. Ты же машешь языком, как дубиной, да ещё и без перерыва! Помолчи хоть немного и в эту паузу потрудись самую малость подумать. Тогда, быть может, тебе станет чуть понятнее происходящее, — неожиданно резко, повысив голос проговорил Флан.

Арди зло стрельнула глазами в старика, но замолчала.

— Ещё у кого-то из вас есть мысли, куда он мог подеваться? — Флан переводил вопросительный взгляд с одного лица на другое.

— Ну не знаю. Убрался домой? Или куда там он мог ещё направиться. Или в Чертог пошёл, из которого бишь вода течёт, — неуверенно прогудел Далур.

— Погоди, ты сказал, что он пропал. Вдруг он направился в Каменную Топь! Флан, такое может быть? Если это так, нам нужно остановить его!