Химическая свадьба

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы не узнаете. Видите ли, по той или иной причине это весьма маловероятно. – Доктор Свенсон вздохнул и потрепал Каншера по плечу. – Но все кончается, мой друг. А потом – как-то и где-то – продолжается.

Благодарности

Вот и наступила развязка. Эта книга обязана своим появлением людям, которых я хочу, воспользовавшись шансом, поблагодарить:

Эйса (PS), Лиз Даффи Адамс, Дэнни Баррора,

Венецию Баттерфилд, Cupcake@Casa, Шеннон Дейли,

Минди Эллиот, Joe@23rd, Джозефа Гудрича, Дэйвида Левина, Тодда Ландена, Билла Мэсси,

Онор Моллой, Рейчел Нойбергер, Сьюки О’Кейн, Донну Поппи, Говарда Сэндерса, Джиллиан Тейлор, Анну Уошборн, Марка Уортингтона, Яддо, Маргарет Янг.

И, наконец, Анну.

Примечания

1

Ток (toque) – женская шляпка без полей. (Здесь и далее прим. пер.)

2

Бедная малышка (фр.).

3

Именно так (исп.).

4

До свидания (фр.).

5

Кровавик, или гелиотроп, – полудрагоценный камень, разновидность зеленого хризолита с кроваво-красными прожилками. На английском он называется bloodstone, то есть буквально «кровавый камень».

6