Граф Суворов. Том 15

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что они передают? — спросил канцлер.

— Русские идут…

Глава 17

— Волки, не отставать и не вмешиваться, идите по флангам. — приказал я, концентрируя силу. — Таран, союзный линкор под огнем, готовь абордажные команды на поддержку немцам. Передайте им – держитесь, русские идут.

— Так точно, ваше высочество! — хором ответили офицеры. Город под нами лежал в руинах, но и обломков было не видно под толстым слоем из тварей.

— Я такого… такой задницы даже на Рубеже никогда не видел. — прокомментировал Таран, — У них что, стена рухнула?

— Похоже на то, твари непрерывным потоком хлещут в город, пробоина в пятнадцати километрах на юго-восток. — отчитался Жеглов.

— Всем приготовиться! Идём на таран! — приказал я, вливая силу в конструкты. Корабль покрылся огненным щитом, и туча мелких тварей, ринувшаяся на нас со всех сторон, вспыхнула словно бумажные самолетики, попавшие в пожар. За секунду до столкновения я обновил конструкт, и в зараженный корабль влетел ледяной клин, шириной в несколько метров.

Вражеское судно содрогнулось, накренилось на один борт, и камнем рухнуло вниз, но вместо него нас мгновенно начали обстреливать два десятка других судов. Первые залпы я встретил на огненный щит, и понял свою ошибку только когда крейсер содрогнулся от ударов по корпусу.

— Проникновение на третью палубу! Внешняя обшивка повреждена! — крикнул Жеглов. — А-три, встречайте врага.

— Принято! — мгновенно отозвались штурмовики, страхующие третью палубу, а я создал ледяной конструкт прямо у брони судна. А в следующее мгновение понял, что решение правильное, но недостаточное. Большая часть монстров-снарядов кляксами растекалась по щиту и падала вниз, но некоторые умудрялись остаться на панцире и начать пробиваться внутрь.

— Набираем скорость, помечаю следующую цель. — приказал я, убирая и мгновенно ставя назад ледяной щит. Доли секунды хватило чтобы все наши непрошенные пассажиры полетели вниз, лишившись опоры, и я начал сбрасывать снаряды каждые несколько секунд.

— Третья палуба зачищена, корабль чист. — доложила абордажная команда.

— Принято. Всем закрепиться. — приказал я, вновь меняя конструкт. Удар ледяного меча вошел глубоко в корпус врага, рассекая не только броню и переборки, но и искаженную плоть. Мы взмыли вверх, чтобы не столкнуться с поврежденным противником, но убедившись, что враг повержен я мгновенно забыл о падающем корабле.

— Первая рота готова к высадке. — услышал я голос Тарана.

— Получите подтверждение от союзников и вылетайте, не раньше. — приказал я, оглядывая поле боя. В воздухе творился настоящий хаос — корабли немцев, искаженные суда и наши отряды волчьих стай смешались, ведя беспорядочный огонь. Сражение велось на нескольких десятках километров, и отдельные цели были на самой грани видимости. Но учитывая интенсивность огня даже их нельзя было списывать со счетов.

— Если таранить каждого – на всё времени не хватит. — поморщившись проговорил я, здраво оценив наши шансы. — Найдите мне все самые опасные суда и составьте кротчайший маршрут между ними. Помечайте все вражеские суда ближе километра, чтобы я обратил на них внимание.

— Вылет согласован, идем на подмогу. — предупредил Таран, и от корпуса Гнева империи, отделилось пять штурмовых ботиков, под прикрытием нашей артиллерии и ПСО. Понимая, что и этого может оказаться мало, я кинул вдоль их траектории несколько ледяных дисков, которые сбили случайные снаряды-самоубийцы.

— Маршрут построен, цели определены. — отчитался Жеглов, и в этот момент ботики начали садиться на корпус союзного линкора.

— Всему персоналу, включая отряды защиты – пристегнуться, летим без остановок. — приказал я, частично снимая щит.