Загробные миры

22
18
20
22
24
26
28
30

Затрезвонил телефон, и Дарси взглянула на него – Имоджен.

– Извините. – Она отвернулась и, приложив телефон к уху, прошла в пустой угол. – Джен, где тебя носит?

– Я на твоей крыше.

– Что? Почему?

– Кто-то впустил меня внутрь, а мне нужно быстро переговорить с тобой наедине.

– Вечеринка… – начала было Дарси, но, пробежавшись глазами по комнате, заметила, что Джохари потянула к окну Кирали и показывает той что-то внизу, Рея помогает Мокси смешивать напитки, а Оскар кривляется перед зеркалом, передразнивая Макса.

Можно отлучиться с вечеринки, предоставить ей идти своим чередом, и все-таки надо рассказать Имоджен о своем возрасте до приезда школьных друзей.

– Ладно, – согласилась она, – увидимся через минуту.

Дарси еще не поднималась на крышу. На площадке шестого этажа она обнаружила небольшую отдельную лестницу, ведущую вверх к металлической двери, которой не давал закрыться подпирающий ее кусок бетона.

Как только она шагнула на крытую рубероидом крышу, та слегка прогнулась под ногами, будто пружинистая поверхность спортивной площадки. День стоял жаркий, и пахло битумом.

– Джен?

– Сюда.

Имоджен, свесив ноги, сидела на краю крыши. Дарси устроилась рядом и наклонилась вперед, чтобы приглядеться к улице. На нее накатила волна дурноты.

– Не упади, – сказала Имоджен, – мне нравится это платье.

– Если решу спрыгнуть, переоденусь, – ответ получился грубоватым.

– Послушай, мне жаль, что я опоздала.

– Мне тоже, Джен, – повернулась к ней Дарси, – я весь день страшно боялась, что никто не придет; друзья из Филли опаздывают, а тут еще ты кинула!

– Нехорошо получилось, – Имоджен поболтала ногами, разглядывая линию горизонта, – но я хотела дочитать твою книгу.

Дарси вздрогнула.

– Что?