И небеса разверзлись

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тогда займись ранеными, пока я буду срезать цепи.

Эланриль кивнула и побежала вдоль колонны разыскивать раненых.

— Кто из вас главный? — обратился я к гвельфу, держащему в скованных руках меч убитого легионера.

— Я Элиндар, бывший посол гвельфов в Чинсу, а вы кто такой?

— Я князь Ингар, вам должно быть известно обо мне из писем Мистира.

— Да, я получил от него ваш приказ перебираться в Кайтон, но, как видите, мы не успели этого сделать.

— Давайте руки, я освобожу вас от цепей.

Гвельф подставил мне наручники, и я срезал лучом Силы заклёпки на браслетах.

— Элиндар, идите вверх по дороге и осмотрите трупы магов. Там должен быть метатель файерболов. Кстати, вы умеете им пользоваться?

— Нет, я даже ни разу его в руках не держал, — сказал, отрицательно помотав головой, гвельф.

— Тогда принесите метатель сюда, я позже разберусь, что с ним делать. Соберите всё оружие, что найдёте, снимите амулеты с покойников и походные сумки.

— Будет исполнено, князь, — ответил гвельф и ушёл выполнять приказ.

— Следующий! — скомандовал я ближайшему эльфу и начал срезать оковы с его рук.

Процедура освобождения пленников заняла около часа. Эльфы на удивление дисциплинированно вели себя всё это время, даже дети не плакали, а молча дожидались своей очереди. Срезая наручники с мужчин, я попутно отдавал им приказы занимать оборону по обе стороны каравана и ждать дальнейших распоряжений. К тому моменту, когда последняя цепь упала на землю, я практически полностью израсходовал запас магической Силы. День клонился к вечеру, солнце уже скрылось за верхушками деревьев, и начало быстро темнеть. До утра оставалось меньше восьми часов, и требовалось срочно дезактивировать рабские ошейники, пока они не начали убивать пленников. Вернулся Элиндар и принёс вместе с метателем жезл контроля ошейников, но он был настроен на ауру покойного мага, поэтому толку от него не было никакого. Я взвалил на плечо трофейный метатель и приказал эльфам строиться, а затем повёл колонну в глубь леса к стоянке дельтаплана.

Через два с половиной часа блужданий в кромешной тьме мне удалось вывести выбившихся из сил освобождённых на берег реки. Поначалу мы хотели перебраться на противоположный берег и там разбить временный лагерь, но состояние женщин и детей не позволяло даже подумать о ночной переправе. В сложившейся ситуации у меня не было выбора, и я приказал устраиваться на ночлег. Измученные эльфы просто падали на землю не в силах сдвинуться с места и хоть как-то обустроить стоянку. Я подозвал Тузика и отправил его в дозор, понимая, что пленники просто не в состоянии стоять в карауле, а сам пошёл искать Эланриль. Эльфийка нашлась рядом с ранеными, которых она перевязывала возле поваленного дерева.

— Как дела? — спросил я девушку.

— Могло быть и хуже. Тяжелораненых только двое, но они должны выкарабкаться. У остальных пленников раны не очень серьёзные, в основном побои и несколько переломов рук и рёбер.

— Князь, — прервал наш разговор подошедший Элиндар, — мы очень благодарны за то, что вы отбили нас у имперцев и дали возможность умереть свободными. Я был уже на грани помешательства, глядя на то, как унижают мою жену и сына, а вы дали возможность мне отомстить за эти мучения. Пусть мы все утром умрём, но эти руки удавили негодяя, надругавшегося над моей Делией.

— Элиндар, почему вы торопитесь умереть? — спросил я.

— Вы пришелец из другого мира и, наверное, не знаете, что рабский ошейник на моей шее утром перережет мне горло. Маг, к которому был магически привязан жезл контроля, убит, и теперь невозможно снять ошейники.