Большая охота

22
18
20
22
24
26
28
30

Я присел.

— Мое имя Дэн.

— Ну, а теперь Дэн, расскажи мне все, что знаешь. — Он уставился на меня сурово сдвинув брови.

Я поведал ему историю, все подробности об экспедиции, а также о поимке Сайгоса. О том, как пытали парня, об использовании Милордом портального артефакта, о его замке.

Его высочество, покивал головой, печально вздохнув.

— Не спрашиваю, откуда знаешь, да еще в таких подробностях, вижу не простой ты парень. Жаль, мне действительно жаль и своих людей и Мариуса и уж тем более его сына. Что по книге? — Глаза его налились ненавистью, он хлопнул по ней ладонью.

Я буквально выкинул из своего пространственного кармана бандита. Тот развалился на полу, вращая головой в ужасе взирая на то, что оказался в другом месте.

А ты полон сюрпризов мальчик. Кто он? — Князь кивнул в сторону человека.

— Это тот, — я глянул на мужика, — кто входил в группу наемников, которые и совершили подмену фолианта в Вашем хранилище по заказ того самого Милорда. Только извините, он остался один, остальные, ну…, в общем, их больше нет, так получилось.

Его высочество хмыкнул и поднялся из-за стола.

— Да еще, одно. — Вспомнил я.

Он повернул голову в мою сторону.

— У Вас в замке предатель, кто-то им помог, и этот бандит, знает кто.

У князя заиграли желваки на щеках. Он подошел к мужику, постоял, пристально его рассматривая.

— Что с ним?

— Обездвижен, могу освободить. — Пояснил я.

Князь приподнял руку, останавливая меня.

— Жан. — Рявкнул он.

В дверь просунулась голова секретаря и тут же замерла, глаза расширились от увиденного, брови взлетели вверх.

— Не зыркай, так надо. — Пояснил великий князь.