Не буди короля мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

ГЛАВА 11

Рейв

У него кружилась голова. Мышцы ныли, как у волка, который полночи гнался за добычей, но в итоге так и не поймал ее. Ладони до сих пор ощущали мягкость кожи юной некромантки, а тело звенело от напряжения, испытывая острую необходимость снова почувствовать ее. Прижимающуюся к нему. Горячую. Вздрагивающую от каждого сознательно осторожного движения.

Рейв не собирался совершать необдуманные поступки. Не собирался прямо на траве раскладывать девчонку и жестко брать. Это больше не входило в его планы. Он… хотел просто дотронуться.

Но руки двигались сами. Стоило ей оказаться рядом, и все стремительно выходило из-под контроля.

И это можно было объяснить. Можно понять. Но нельзя контролировать.

Хорошо, что хозяин швейной лавки, Джеф Ринелон, уже приехал. Весьма кстати, пока у некроманта совсем не сорвало башню.

Рейв поднялся на ноги, потянув за собой раскрасневшуюся девушку. Ангелина оправляла платье на бедрах, прикусывая нижнюю губу.

Снова приковывая к себе взгляд.

Некромант отвернулся и вздохнул, с вымученной веселостью бросив:

— Малышка, а вот и твое наглядное пособие по некромантии приехало. Вставай!

— Что?.. — Забавно хлопая глазами, Ангелина поднялась и уже через мгновение с интересом смотрела на переминающегося с ноги на ногу у повозки Джефа.

Оставив позади место своего уютного пикничка, они вдвоем подошли к старому знакомому.

— Вот, значится, и я, уважаемые-с, — неуверенно улыбаясь, кивнул хозяин мастерской. — Покойного вечера вам!

— Джеф — мое пособие по некромантии? — открыла рот Ангелина.

— Что, простите-с? — еще шире открыл рот Джеф.

Некромант засмеялся.

— О, это будет очень покойный вечер, — протянул он, видя, как вытягивается лицо портного. — Но только для вашей лошади, уважаемый Ринелон.

Джеф расслабленно выдохнул.

Девушка бросила взгляд в сторону повозки, уже заметив там несчастное животное.