Вернувшиеся

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не собираюсь стоять здесь и притворяться, что все идет как надо. Вы создали необычную и, можно сказать, неуместную ситуацию.

— Неуместную, — эхом повторила Люсиль.

Ей всегда нравились такие слова, как уместность. Она оглянулась через плечо. За ее спиной по-прежнему покачивалась огромная толпа «вернувшихся». Они с надеждой смотрели на нее — на единственное существо, стоявшее между ними и солдатами.

— Что будет с ними? — спросила Люсиль.

Она повернулась как раз вовремя. Младший почти приблизился к ней. Он даже вытянул руку, чтобы забрать у нее оружие. Парень застыл на месте. Его пистолет был в кобуре. Ему не нравилось насилие. Как и все остальные молодые солдаты, он хотел лишь вернуться домой — живым и невредимым.

— Вы о чем, миссис Харгрейв? — спросил полковник Уиллис.

Лучи прожекторов у южных ворот создавали сияние за его спиной.

— Меня интересует, что будет с этими людьми.

Ее пальцы сжали рукоятку пистолета.

— Предполагая мое возможное сложение полномочий…

— О, черт! — презрительно сплюнув, выругался Харольд.

Он опустил Джейкоба на землю и взял мальчика за руку.

Голос Люсиль вновь обрел жесткие тона.

— Что будет с ними?

Она указала на «вернувшихся».

Младший не слышал прежде слово полномочия. У него возникло чувство, что оно было предвестником не очень хороших поступков, поэтому он отступил на шаг от вооруженной женщины.

— Стой на месте! — рявкнул полковник Уиллис.

Младший выполнил приказ.

— Вы не ответили, — сказала Люсиль, четко произнося каждое слово.

Она шагнула влево, чтобы молодой солдат, которого послали для ее разоружения, не закрывал ей обзор.