Увечный поручик или приключения советского сержанта в 19 веке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно, милая, встретим как полагается, — улыбнулась мать и опять переглянулась с отцом. — А граф не помолвлен ни с кем?

— Не думаю, он весь в работе и учебе, и оставь, пожалуйста, свои мечты породниться с графами, мне достаточно их дружбы.

— Лизонька, я о твоем будущем думаю!

— Кстати о будущем. Папа, Евгений Львович вручил мне монографию приват-доцента Полотебнова «Патологическое значение плесени». Там утверждается о лечебных свойствах грибка Penicillium glaucum в лечении гнойных ран. Я намерена проверить это в наших условиях, и ты должен помочь мне.

— С превеликим удовольствием, дочка!

— Евгений Львович пообещал профинансировать эти эксперименты и заплатил пока 3 000 рублей, вот. — И Лиза вынула деньги из сумочки, с торжеством глядя на изумленных родителей.

Глава 33

Не зря заказали молебен в церкви крестьяне: три дня подряд к вечеру небо дарило людям дождь, да еще с грозой. Все были довольны, а особенно Евгений — последнее время удача вновь вернулась. Чутье подсказало ему, что с созданием пенициллина Лиза справится вместе с отцом за несколько лет, а это важнее даже его двигателей. Артур впрягся в работу, как бельгийский битюг. Его любимое изречение «зимой отдохнем» уже все запомнили и часто с юмором переделывали. Новому управляющему выделили комнату в барском доме, а также место за столом в графской столовой, чему страшно оскорбилась Мария Лукьяновна и несколько дней питалась отдельно в своей комнате. Серафима в рекордные две недели навела порядок в бумагах и взяла на себя весь учет в имении. Артур командовал ею, не взирая на дворянское звание, однако та быстро научилась огрызаться и даже указывать на ошибки в расчетах управляющего.

— Должны сработаться! — решил Евгений, слушая эмоциональные, но беззлобные споры Серафимы и Артура.

— Надо съездить в Курск в управление земледелия и имуществ и узнать, есть ли решение по Карловой роще, а заодно купить лекарства нашему фельдшеру по списку, — произнес Евгений, глядя на Артура, потом перевел взгляд на Серафиму. — Возьмешь попутчицу — чего ей киснуть в деревне.

Артур вздохнул: он надеялся один встретится с Лизой и ее родителями. Анна Семеновна тут же написала свой список, что нужно купить и потом долго шепталась с Серафимой. Судя по всему, предстояла нешуточная прогулка по магазинам, а это могло занять много времени и, соответственно, сократить общение с Лизой. Артур поднялся рано и подгонял Захара с Серафимой, благодаря чему в управление приехали к самому открытию. Серафима не стала дожидаться управляющего, а поехала по магазинам, договорившись встретится в аптеке Норина в 12 часов.

Естественно, визит таких гостей поменял все планы семьи Нориных: они оставили аптеку на провизоров и пригласили Артура и Серафиму в дом, который находился всего в квартале на той же улице. Пока кухарка готовила «праздничный» обед, родители устроили смотрины возможному жениху. Постоянное общение и ругань с мужиками почти искоренили стеснительность Артура, поэтому он подробно и с юмором распинался о себе и своей работе. Когда он небрежно сообщил, что фактически является компаньоном графа, Василий Васильевич одобрительно произнес:

— Недурно, молодой человек, весьма недурно.

Девушки переглядывались между собой, с трудом сдерживая смех от избыточного апломба Артура, но поддерживали того редкими фразами. Когда младший Мюллер ненадолго остановился, Авдотья Карповна повернулась к девушкам:

— Серафима Андреевна, расскажите про столицу, вы же столько лет там жили.

— Я там жила как в казарме, нас выпускали в город очень редко и только группой, мне даже на похороны папы не разрешили уехать. Вот про мерзкую погоду могу сообщить много. А вообще мечтаю побывать там без надзирателей, хотя здесь мне нравится гораздо больше. Да вам Катя, наверное, все рассказала про Питер?

— А у вашего кузена в Петербурге есть невеста? — не отвечая на вопрос полюбопытствовала мамаша.

— Не-е знаю, — растерялась Сима. — Про это никто не говорил.

— Ну у вас, такой образованной, наверняка есть жених?

— Увы, как говорит наш граф: образование — не приданое, а у нас с мамой ничего нет, кроме дворянского звания.