В то же время Адам не мог не признать, что в этом внезапном нападении было что-то, доставившее ему радость. Головой он понимал, что это относится к той же категории, что стрельба из машины или другие похожие акты спонтанной агрессии, и что теперь он ничем не отличается от тех вандалов, которые обезобразили граффити весь их дом. Но в эмоциональном отношении это была встряска, и он получил от нее такое же удовольствие, как и от катания на американских горках. Удовольствие от опасности и нарушения запретов.
Скотт чуть высунулся наружу и снова нырнул обратно.
– Они смотрят наверх, – сообщил он.
– Они тебя заметили? – В голосе Дэна звучала тревога.
– Нет. Слишком темно.
– Надеюсь, что сюда они не доберутся, – облизал губы Адам.
– Как же мы теперь спустимся?
– Придется подождать, пока они не уберутся.
За их спинами раздался громкий звук. Адам встал, повернулся – и в этот момент полицейский схватил его за руку. Мальчик посмотрел в его холодное, жесткое лицо, и сердце его остановилось, когда он услышал слова: «Вы арестованы», произнесенные твердым и серьезным голосом.
II
Рыдающая Джулия сидела рядом с Грегори на пассажирском сиденье, и ему хотелось ее ударить. Оба они были одеты во вчерашнюю измятую одежду, которую они схватили после того, как их разбудил телефонный звонок. Грегори был зол на Адама и на то, что его подняли посреди ночи, а Джулия была в полном отчаянии и приняла все произошедшее на свой счет, утверждая, что во всем виновата именно она, так как была Адаму плохой матерью.
Ее нытье раздражало Грегори, и его так и подмывало крикнуть ей: «Да, это все твоя вина! Да, ты
К тому моменту, когда они подъехали к полицейскому участку и вылезли из машины, рыдания Джулии перешли во всхлипывания.
По телефону им не стали сообщать никаких подробностей, а только сказали, что их сын арестован за умышленную порчу чужого имущества. Сержант же в участке, который дал им подписать документы об освобождении Адама, сообщил, что их сын вместе с двумя другими подростками забрался на старую наблюдательную площадку недалеко от ресторана и бросал камни в проезжающие внизу машины. У одной машины был пробит кузов, а у второй разбиты переднее и заднее стекла и поврежден капот.
В холле участка никого, кроме них, не было – ни владельцев поврежденных машин, ни родителей других мальчиков, которые, очевидно, еще не успели подъехать.
– Поймали мы их по чистой случайности, – рассказал полицейский. – Гость в ресторане заметил свет фонарика, который двигался вверх по старой тропинке, и сказал об этом Сэму Райту, который позвонил нам. Мы перехватили ребят, обойдя их с тыла. Неожиданно появились на площадке, но не раньше, чем они бросили свои камни и повредили машины.
– Никаких уголовных обвинений против них выдвигаться не будет, – закончил он свой рассказ. – Но и мистер Редфилд, и мистер Робсон, хозяева покореженных машин, могут подать гражданские иски с тем, чтобы получить компенсацию.
– Дайте мне их имена и телефонные номера, – сказал Грегори. – Я свяжусь с ними и все улажу.
– А вы не тот, кто выиграл в лотерею? – тонко улыбнулся полицейский.
Грегори посмотрел на Джулию и утвердительно кивнул.