Большая книга ужасов – 11

22
18
20
22
24
26
28
30

– Очень просто, своеобразная манера письма…

Юлька слушала, открыв рот. Кирилл опустился на корточки, рассматривая картину, затем почти лег, уткнувшись носом в нижний правый угол полотна.

– Карменсита, – пробормотал он, поднимаясь.

– Что?

– Ее зовут Карменсита. В углу написано.

– Имя больше похоже на испанское, а ты говорил – итальянка.

– Я имел в виду, что картина написана в стиле итальянской школы, но я не утверждал, что это итальянка, – Кирилл указал на изображение.

Юлька встала на четвереньки и, напрягая зрение, рассмотрела полустершуюся надпись.

– Карменсита, – прошептала она.

Это звучное имя как нельзя лучше подходило загадочной, черноокой красавице с картины. В нем чувствовалось что-то жгучее, неистовое, зловеще прекрасное. Устыдившись шепота, Юлька громко произнесла:

– Карменсита!

Ей показалось, что женщина ожила, складки платья тяжело колыхнулись, губы дрогнули в едва заметной усмешке.

Юлька на секунду закрыла глаза. Она знала, если долго смотреть на неподвижный предмет, создается впечатление, что он едва заметно движется. Нехорошее предчувствие тревожно вползло в сердце. Усилием воли Юлька вернула себя в реальность.

– Показывай, в чем проблема, – Кирилл сел за письменный стол. Понадобилось пятнадцать минут, чтобы Юлька поняла принцип решения задачи.

– Так просто, – она была поражена.

– Математика – это просто, – отмахнулся Кирилл.

Юлька торопливо писала в тетради, Кирилл уткнулся в книжку.

– Все! – объявила Юлька, потягиваясь. Бабушка позвала пить чай.

За чаем Кирилл и бабушка оживленно беседовали.

– Интересная у вас картина, – заметил Кирилл, с аппетитом поглощая пирожки с маком.