Кровные узы (Hellraiser: Bloodline)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Начало положено и пусть начнется игра. Месье, очередь за вами.

Принцесса вновь передает шкатулку Корбюзье. Тот почти выхватывает головоломку из рук дарительницы и в нетерпении начинает водить пальцем по узорчатым граням. Остальные семеро наблюдают за попытками и не замечают загадочных улыбок, которыми обмениваются Анжелика и де Лиль. И уж тем более никто не замечает Жака. Юноша стоит в тени у окна и с восхищением следит за действом.

— Ах! Ну вот, наконец!

Грани головоломки на мгновение приходят в движение и замирают в новой позиции. Корбюзье небрежно сует куб в руки Дельво, а сам выжидающе смотрит на Анжелику. Та в ответ коротко кивает и расстегивает платье. Ткань с мягким шорохом падает на пол. Стоит еще раз напомнить, что это 1784 год и женщины как луковицы носят множество нарядов один поверх другого. Принцесса по-прежнему одета, тем не менее, игроки встречают этот ход одобрительными улыбками. Дельво же с удвоенной решимостью принимается за разгадку головоломки.

Пока толстяк пытается решить нелегкую задачу, остальные распивают напитки, нюхают табак и попутно наблюдают за неумелыми попытками Дельво. Следующим в очереди идет Лисгару, но старания дородного богача пресекает де Кондьюи.

— Время, месье! Время! — выкрикивает щеголь, потянувшись за шкатулкой. — Другим тоже хочется…

— Нет! Я уже близко… Видите?

Из коробки медленно выползает новая секция, сверкая лакированными гранями. Игроки почти одновременно разворачиваются. Восемь пар глаз замирают на женской фигуре. Анжелика спускает первую юбку.

— Играйте, играйте! Дальше будет интереснее, — торопит их де Лиль.

Коробка переходит в руки Лисгару. Тощие пальцы аристократа впиваются в лакированные грани. Раз за разом головоломка меняет игрока. Все остаются на своих местах. Анжелика продолжает обнажать части своего безупречного тела. Аристократы и офицеры с волнением наблюдают за тем, как на пол падают нижняя юбка, чулки и т. д.

С каждым новым ходом в глазах де Лиля все ярче занимается пламя азарта. То же пламя пылает и в глазах Жака. Филипп же стоит у окна и, затаив дыхание, следит за добровольным разоблачением Анжелики.

Наконец головоломка возвращается в руки Корбюзье. Тот смотрит на принцессу, стоящую напротив него в корсаже и кружевных панталонах.

— Мне тут пришло в голову, — легко молвит Корбюзье, — что на полу и так полно одежды. Не лучше ли вам разместиться на столе. Поймите меня правильно. Мы очень устали и нам нужен дополнительный стимул.

— Понимаю, — ласково отвечает Анжелика. — С пола на стол мы еще успеем. Гарантирую, скоро вас ждет большой сюрприз… вы предпочтете и дальше говорить или закончите игру?

Корбюзье принимается раздраженно ударять пальцами по кубу, надеясь раскрыть последнюю комбинацию. Наконец раздается щелчок, и золотая пластина уползает внутрь. Головоломка самостоятельно выскальзывает из рук аристократа и приземляется в центре стола. Там ее грани начинают собираться и раскладываться сами собой, без чьей либо помощи.

— Это еще что такое? — скрипучим голосом молвит Корбюзье.

Остальные игроки заворожено наблюдают за движениями деревянных блоков, выползающих из позолоченного куба и поворачивающихся вокруг него.

— Как я говорила, стол нам еще очень пригодится. Что ж, сделка есть сделка…

С этими словами Анжелика начинает развязывать шнуровку корсета. Де Лиль тем временем предусмотрительно отступает к окну, поближе к Жаку.

Крестообразная часть головоломки совершает последний оборот вокруг своей оси. Сквозь тонкие щели меж гранями просачивается голубоватое сияние. Филипп с ужасом следит за неестественным преображением своего изобретения. В этот момент штора, висящая сбоку от окна, опускается и скрывает комнату, словно кто-то или что-то догадывается о его присутствии и не хочет, чтобы он смотрел дальше. Игроки тем временем уже ничего не замечают. Восемь человек с вожделением следят за тем, как принцесса снимает корсет под которым…